Print

Print


A phob parch bydda i'n cadw at y termau fel maen nhw cael eu defnyddio gan
Tŷ'r Cwmnïau yn hytrch na clybiau pêl droed a thafarndai.


Ar Sad, 15 Medi 2018 am 15:07 Brenda Jones <
[log in to unmask]> ysgrifennodd:

> O diar, yr -iadau sy’n ennill gan Ganolfan Cydweithredol Cymru, y
> Gwasanaeth Cynghori Ariannol, a hyd yn oed Tafarn Sinc!
>
>
>
> Clwb pel droed Wrecsam yn defnyddio’r ddau …
>
>
>
> *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
> <[log in to unmask]> *On Behalf Of *Neil Shadrach
> *Sent:* 15 September 2018 14:57
> *To:* [log in to unmask]
> *Subject:* Re: Cyfrannau/Cyfranddaliadau
>
>
>
> Fel sy wedi cael ei ddweud yn barod: cyfran=share,
> cyfranddaliad=shareholding, ( cyfranddeiliad=shareholder )
>
>
>
> Ar Sad, 15 Medi 2018 am 14:34 Máire Nig Ualghairg <
> [log in to unmask]> ysgrifennodd:
>
> Onid ydym wedi trafod hyn o'r blaen ryw dro, ac onid oeddet ti, David,
> wedi cyfeirio at ryw lyfryn gan y Gyfnewidfa Stoc yn Llundain oedd yn
> sôn am gyfrannau yn hytrach na chyfranddaliadau - neu a yw fy nghof yn
> methu'n barod?
> On Sat, 15 Sep 2018 at 14:30, brenda.llysgwen
> <[log in to unmask]> wrote:
> >
> > Do, mi welais i hynna. OND yn uwch i fynu ar y dudalen mae
> > Com. Fin: (in a company) :
> > cyfran, cyfranddaliad (au).
> >
> > Ydi hyn yn golygu fod y ddau'n gywir tybed?
> > 'Cyfran' sydd yn yr holl enghreifftiau wedyn, fodd bynnag. Mae o'n llai
> o lond ceg ac yn fyrrach i'w sgwenu, wrth gwrs.
> >
> >
> >
> > Sent from my Samsung Galaxy smartphone.
> >
> > -------- Original message --------
> > From: David Bullock <[log in to unmask]>
> > Date: 15/09/2018 14:19 (GMT+00:00)
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: Re: Cyfrannau/Cyfranddaliadau
> >
> > Mae Geiriadur yr Academi'n rhestru 'cyfranddaliad' fel y gair Cymraeg am
> 'shareholding' ac mae'n dda cael gwahaniaethu rhwng 'share' a
> 'shareholding', am wn i.
> >
> >
> >
> > Cwmni DB Cyf
> >
> > 62 Waterloo Road, Pen-y-lan, Caerdydd CF23 9BH
> >
> > (029) 20486677 neu 07758358236
> >
> > Cofrestrwyd yng Nghymru: 04990174
> >
> > On 15 September 2018 at 13:42 Brenda Jones <
> [log in to unmask]> wrote:
> >
> > Dwi wedi drysu’n llwyr erbyn hyn, felly meddwl y byddai’n well gofyn hyn
> dan bennawd ar wahân I’r treiglo …
> >
> >
> >
> > Sôn am brynu ‘shares’ mewn cwmni cydweithredol, - tafarn leol – sydd yma.
> >
> >
> >
> > Dyma beth sydd gan Term Cymru
> >
> > shares
> > cyfrannau
> >
> > o    In a general sense e.g. share of profit, share of cake etc.
> >
> > o
> >
> > shares
> > cyfranddaliadau
> >
> > o    On stock market.
> >
> > o
> >
> > Mae Blog mawr Cymru yn dweud ‘Cyfranddaliadau Cymunedol’ am ‘Community
> Shares’.
> >
> >
> >
> >
> >
> > ________________________________
> >
> > To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following
> link:
> >
> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1
> >
> >
> >
> >
> > ________________________________
> >
> > To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following
> link:
> >
> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1
>
> ########################################################################
>
> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following
> link:
> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1
>
>
> ------------------------------
>
> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following
> link:
> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1
>
> ------------------------------
>
> To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following
> link:
> https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1
>

########################################################################

To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1