A phob parch bydda i'n cadw at y termau fel maen nhw cael eu defnyddio gan Tŷ'r Cwmnïau yn hytrch na clybiau pêl droed a thafarndai. Ar Sad, 15 Medi 2018 am 15:07 Brenda Jones < [log in to unmask]> ysgrifennodd: > O diar, yr -iadau sy’n ennill gan Ganolfan Cydweithredol Cymru, y > Gwasanaeth Cynghori Ariannol, a hyd yn oed Tafarn Sinc! > > > > Clwb pel droed Wrecsam yn defnyddio’r ddau … > > > > *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary > <[log in to unmask]> *On Behalf Of *Neil Shadrach > *Sent:* 15 September 2018 14:57 > *To:* [log in to unmask] > *Subject:* Re: Cyfrannau/Cyfranddaliadau > > > > Fel sy wedi cael ei ddweud yn barod: cyfran=share, > cyfranddaliad=shareholding, ( cyfranddeiliad=shareholder ) > > > > Ar Sad, 15 Medi 2018 am 14:34 Máire Nig Ualghairg < > [log in to unmask]> ysgrifennodd: > > Onid ydym wedi trafod hyn o'r blaen ryw dro, ac onid oeddet ti, David, > wedi cyfeirio at ryw lyfryn gan y Gyfnewidfa Stoc yn Llundain oedd yn > sôn am gyfrannau yn hytrach na chyfranddaliadau - neu a yw fy nghof yn > methu'n barod? > On Sat, 15 Sep 2018 at 14:30, brenda.llysgwen > <[log in to unmask]> wrote: > > > > Do, mi welais i hynna. OND yn uwch i fynu ar y dudalen mae > > Com. Fin: (in a company) : > > cyfran, cyfranddaliad (au). > > > > Ydi hyn yn golygu fod y ddau'n gywir tybed? > > 'Cyfran' sydd yn yr holl enghreifftiau wedyn, fodd bynnag. Mae o'n llai > o lond ceg ac yn fyrrach i'w sgwenu, wrth gwrs. > > > > > > > > Sent from my Samsung Galaxy smartphone. > > > > -------- Original message -------- > > From: David Bullock <[log in to unmask]> > > Date: 15/09/2018 14:19 (GMT+00:00) > > To: [log in to unmask] > > Subject: Re: Cyfrannau/Cyfranddaliadau > > > > Mae Geiriadur yr Academi'n rhestru 'cyfranddaliad' fel y gair Cymraeg am > 'shareholding' ac mae'n dda cael gwahaniaethu rhwng 'share' a > 'shareholding', am wn i. > > > > > > > > Cwmni DB Cyf > > > > 62 Waterloo Road, Pen-y-lan, Caerdydd CF23 9BH > > > > (029) 20486677 neu 07758358236 > > > > Cofrestrwyd yng Nghymru: 04990174 > > > > On 15 September 2018 at 13:42 Brenda Jones < > [log in to unmask]> wrote: > > > > Dwi wedi drysu’n llwyr erbyn hyn, felly meddwl y byddai’n well gofyn hyn > dan bennawd ar wahân I’r treiglo … > > > > > > > > Sôn am brynu ‘shares’ mewn cwmni cydweithredol, - tafarn leol – sydd yma. > > > > > > > > Dyma beth sydd gan Term Cymru > > > > shares > > cyfrannau > > > > o In a general sense e.g. share of profit, share of cake etc. > > > > o > > > > shares > > cyfranddaliadau > > > > o On stock market. > > > > o > > > > Mae Blog mawr Cymru yn dweud ‘Cyfranddaliadau Cymunedol’ am ‘Community > Shares’. > > > > > > > > > > > > ________________________________ > > > > To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following > link: > > > https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 > > > > > > > > > > ________________________________ > > > > To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following > link: > > > https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 > > ######################################################################## > > To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following > link: > https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 > > > ------------------------------ > > To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following > link: > https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 > > ------------------------------ > > To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following > link: > https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1 > ######################################################################## To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link: https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1