Dw i’n meddwl mai  dod o hyd i ffynhonnell ar gyfer nwyddau/gwasanaethau yw’r ystyr Claire -  - y cam cyntaf yn y broses gaffael – y camau wedyn ydy ‘transact’; ‘pay’ ac ‘analyse’.

Carolyn

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Claire Richards
Sent: 3 Mawrth 2015 12:19
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Source - berf

 

Beth yw’r camau wedyn?  Oes cliw o’r rheiny beth yw ystyr y ferf ‘source’ yma? 

 

Claire

 

From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carolyn Iorwerth
Sent: 03 March 2015 12:02
To: [log in to unmask]
Subject: Source - berf

 

Oes gan rywun ffordd dwt o fynegi ‘source’?

E.e. ‘to source materials’.

 

Mae’n iawn pan fydd gan rywun wrthrych – mae’n bosib defnyddio rhywbeth cwmpasog e.e. dod o hyd i /cael gafael ar bethau

Ond be sgen i heddiw ydy ‘source’ ar ei ben ei hun, sef y cam cyntaf wrth gaffael.

 

Unrhyw awgrym?

Diolch

Carolyn