Wel, chi'n gallu prynu rhai o bapur neu ddefnydd. Ond falle mai datblygiad mwy diweddar yw'r rhai papur. Diolch. Doeddwn i ddim wedi meddwl am edrych ar doily!! Melanie ----- Original Message ----- From: Symons, David To: [log in to unmask] Sent: Thursday, July 16, 2009 11:07 AM Subject: Re: doyley Mae yng Ng-yr-A o dan 'doily'. Ond 'mat papur'? Dyw nhw ddim wedi'u gwneud o bapur am wn i. David Symons Cyfieithydd / Translator Cronfa Loteri Fawr / Big Lottery Fund 029 2067 8246 [log in to unmask] www.cronfaloterifawr.org.uk www.biglotteryfund.org.uk ------------------------------------------------------------------------------ From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Melanie Davies Sent: 16 July 2009 10:59 To: [log in to unmask] Subject: doyley Oes rhywun yn gwybod a oes term Cymraeg am hwn? Diolch Melanie _____________________________________________________________________ This e-mail has been scanned for all viruses by Star. The service is powered by MessageLabs. For more information on a proactive anti-virus service working around the clock, around the globe, visit: http://www.star.net.uk _____________________________________________________________________ This email is confidential and intended solely for the use of the individual to whom it is addressed. The contents of this message will not be in any way binding upon the Big Lottery Fund. Opinions, conclusions, contractual obligations and other information in this message, in so far as they relate to the official business of the Big Lottery Fund, must be specifically confirmed in writing by the Big Lottery Fund. If you are not the intended recipient, be advised that you have received this email in error and that any use, dissemination, forwarding, printing, or copying of this email is strictly prohibited. Additionally, the information contained in this email may be subject to public disclosure under the Freedom of Information Act 2000.