Print

Print


'Hoelio'r sylw' yn peri i rywun glywed morthwylion y seiri yn codi'r grocbren yn yr iard islaw.
 
a ++,  ddwedwn i.
 

Tim

Tim Saunders
Cyfieithydd / Translator
Uned Cyfieithu Cyngor Rhondda Cynon Taf / Rhondda Cynon Taf Council Translation Unit
Ty Trevithick
Abercynon
Rhondda Cynon Taf CF45 4UQ
Ffôn +44-(0)-1443-744000

Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Cyngor Rhondda Cynon Taf.
Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn gyfreithiol freintiedig.
Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad,
dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn dda.
Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu, dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif.
Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.



This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view of Rhondda Cynon Taf Council.
The information contained in this communication is confidential. It may be legally privileged.
It is intended only for the person or entity named above.
If you have received this e-mail in error please notify originator and erase this e-mail from your system.
If you are not the intended recipient or the employer or agent responsible for delivering it to the
intended recipient, you are hereby notified that any use, review, dissemination, distribution or copying
of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.

-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of annes gruffydd
Sent: 12 July 2008 00:36
To: [log in to unmask]
Subject: Re: to concentrate minds

Bravo Berwyn (rai ateion yn ol) - dwi'n hoff iawn o hoelio sylw hefyd. Gwell o lawer na chanolbwyntio - ac eniwe mae canolbwyntio yn gythreulig o anodd ei deipio
 
Annes

2008/7/11 Claire Richards <[log in to unmask]>:

Tarddiad yr ymadrodd yw dyfyniad enwog Dr Johnson

""Depend upon it, sir, when a man knows he is to be hanged in a fortnight, it concentrates his mind wonderfully."

 

Y cyd-destun yw awdurdodau lleol "..using the threat [of it] to concentrate minds in times of financial restraint."

 

Alla i ddim meddwl am ddim byd bachog i gyfieithu hyn – dwi'n beio'r annwyd sydd gen i.  Y gorau sydd gen i hyd yma yw "i beri i bobl feddwl ddwywaith."

 

Byddwn i'n ddiolchgar am unrhyw awgrymiadau.

 

Claire