Wel Sion Mae na haen o'r byd addysg newydd wedi mynd heibio i ti heb i ti sylwi! Mae'r termau hyn wedi hen ennill eu plwyf. Safonau Galwedigaethol Cenedlaethol - Nat Occup Stands. a Chymwysterau Galwedigaethol - Vocational Qualification Os wnei di chwilio am Sector Skills Councils ac edrych ar rai o wefannau'r rhain, mi weli bod llawer ohonynt wedi mabwysiadu enw Cymraeg eisoes - felly dyna ddylet ti ei ddefnyddio sbo - cytuno neu beidio! mafi ----- Original Message ----- From: "Sion Williams" <[log in to unmask]> To: <[log in to unmask]> Sent: Wednesday, December 05, 2007 11:24 AM Subject: Galwedigaeth x 2 ac enwau cyrff > Helo, > > Dau gwestiwn os gwelwch yn dda. Diolch o flaen llaw. > > 1 Mae gen i "Vocational Qualification reform" a "National Occupational > Standards" yn yr un frawddeg a gweld bod Vocational a Occupational ill dau > yn rhoi "Galwedigaethol" yn y Bruce. Oes rhn. yn medru cynnig rhth. gwell? > > 2 Yn yr un ddogfen cyfeirir at wahanol gyrff, cwangoau am y mwyafrif. Oes > yw'r corff yng Nghymru digon hawdd rhoi'r enw, e.e. WAG = LlCC. Fy > ngwestiwn yw beth am y rhai tu allan i Gymru yn arbennig rhai heb enwau > Cymraeg. Ai bathu, e.e. Skills for Justice = Sgiliau ar gyfer Cyfiawnder, > ac yna rhoi'r Saesneg ar ei ol mewn cromfachau, ynteu ei adael fel ag y > mae? Neu gadael y peth yn Saesneg, e.e. Lantra a Scottish Enterprise ? > > Byddaf yn gwglo p'run bynnag rhag ofn bod dolen Gymraeg ar eu safleoedd > gwe. En passant, ai "dolen" ynteu "linc"? Rhaid cyfaddef fod yr olaf yn > creu iasau i lawr fy nghefn pan y'i darllenaf ar safle we y Cynulliad. > > Hwyl o Wlad Pwyl, > > Sion > > __________ NOD32 2703 (20071205) Information __________ > > This message was checked by NOD32 antivirus system. > http://www.eset.com > >