Print

Print


medieval-religion: Scholarly discussions of medieval religion and culture

Beatissime Oriens:  Placet juxta modum.       ---Terrill  :)  LOL
------------------
Bill East wrote:

> Terrill Heaps wrote:

> Marjorie Greene wrote:
>
> > (I'd use the robust Anglo-Saxon for "pseudonym," but don't know what it
> is.)
>
> Swicolnama (pronounced "SWEEchul NAHmah")
>
> Respondeo:
>
> That's awfully clever, your eminence. I was trying to think of a good
> rendition myself. You of course are blessed with a good Anglo-Saxon
> surname: 'Heaps' means 'troops, bands, multitudes, social gatherings,
> companies, associations, corporations.' A good translation, in fact,
> for Hebrew 'Sabaoth'. As you may know, I'm engaged on the new
> translation of the Missal, and I wonder if you'd give permission for
> your name to be used in the new version of the Sanctus:
>
> "Holy, Holy, Holy, Lord God of Heaps."
>
> Bill.
>
> =====

**********************************************************************
To join the list, send the message: join medieval-religion YOUR NAME
to: [log in to unmask]
To send a message to the list, address it to:
[log in to unmask]
To leave the list, send the message: leave medieval-religion
to: [log in to unmask]
In order to report problems or to contact the list's owners, write to:
[log in to unmask]
For further information, visit our web site:
http://www.jiscmail.ac.uk/lists/medieval-religion.html