medieval-religion: Scholarly discussions of medieval religion and culture Beatissime Oriens: Placet juxta modum. ---Terrill :) LOL ------------------ Bill East wrote: > Terrill Heaps wrote: > Marjorie Greene wrote: > > > (I'd use the robust Anglo-Saxon for "pseudonym," but don't know what it > is.) > > Swicolnama (pronounced "SWEEchul NAHmah") > > Respondeo: > > That's awfully clever, your eminence. I was trying to think of a good > rendition myself. You of course are blessed with a good Anglo-Saxon > surname: 'Heaps' means 'troops, bands, multitudes, social gatherings, > companies, associations, corporations.' A good translation, in fact, > for Hebrew 'Sabaoth'. As you may know, I'm engaged on the new > translation of the Missal, and I wonder if you'd give permission for > your name to be used in the new version of the Sanctus: > > "Holy, Holy, Holy, Lord God of Heaps." > > Bill. > > ===== ********************************************************************** To join the list, send the message: join medieval-religion YOUR NAME to: [log in to unmask] To send a message to the list, address it to: [log in to unmask] To leave the list, send the message: leave medieval-religion to: [log in to unmask] In order to report problems or to contact the list's owners, write to: [log in to unmask] For further information, visit our web site: http://www.jiscmail.ac.uk/lists/medieval-religion.html