Print

Print


I do not know offhand of such a translation. Might there be the possibility
that these ideas of Aristotle's on amicitia are brought into England s.xii
med. through the commentaries of Gilbert of Poitiers and the anonymous
author of "Inchoantibus librum ..." on Boethius, Opuscula sacra? Is this
possible?

Stephen Harris

damien boquet wrote:

> Quelqu'un pourrait-il me dire s'il existait déjà, vers 1150, une
> traduction latine de l'Ethique à Nicomaque (plus particulièrement
> du livre VIII) d'Aristote, qui aurait pu circuler notamment en
> Angleterre ? Je pose cette question car on retrouve dans le traité
> cistercien d'Aelred de Rievaulx, De spirituali amicitia (vers 1160), de
> nombreuses allusions aux théories d'Aristote sur
> l'amitié, trop précises pour venir seulement du De amicitia  de Cicéron.
> S'agit-il de réminiscences venant de lectures de florilèges, d'extraits
> de sermons ou bien l'emprunt est-il plus direct ? Je ne saurais le dire,
> mais la familiarité d'Aelred avec Aristote, un cistercien de Northumbria
> bien éloigné de la culture grecque, m'apparaît assez étonnante.
> Par avance, merci.
> Par ailleurs, si vous avez connaissance d'articles récents (années 1999
> - 2000) sur ce cistercien anglais, je suis vivement intéressé.
>
> PS: pardonnez-moi d'écrire de préférence dans ma langue maternelle.
> Toute réponse en anglais, espagnol ou italien sera la bienvenue....
>
> Damien Boquet