Dear friends, The following text has been shown to me more than once as a translation of a poem by Rudyard Kipling but, for some reason, I can not seem to find its English original. Can anyone help? Thank you very much. Bernardo Turnbull. "Hijo, Si quieres amarme, bien puedes hacerlo Tu cariño de oro, nunca desdeño Más quiero que sepas que nada me debes Soy ahora el padre y tengo los deberes Nunca en las angustias por verte contento He trazado signos de tanto por ciento. Ahora pequeño quisiera orientarte Mi agente viajero llegará a cobrarte Será un hijo tuyo gota de tu sangre Presentará un cheque por cian mil afanes Llegará a cobrarte y entonces mi niño Como hombre honrado a tu propio hijo deberás pagarle." _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com. Share information about yourself, create your own public profile at http://profiles.msn.com. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%