For Liz
As I wrote I also have a recolection of having read something about his
knowledge of "vernacular".
I have found something, which is not exactly what I meant, but goes along
the same line :
In Lord Birkenhead's biography of RK, he writes (p 95) "many consider that
he ventured far too often into the vernacular." This comes just after
Birkenhead's criticism of the so-called cockney or irish of Ortheris or
Mulvaney. and this : "Cockney, in ant case, was a foreign languege to this
Anglo-Indian boy ..."
The passage I remember went as far as suggesting that translating Mulvaney's
language into English could do good to the stories.
MXR
----- Message d'origine -----
De : Liz Breuilly <[log in to unmask]>
À : Kipling Mailbase <[log in to unmask]>
Envoyé : jeudi 25 novembre 1999 22:44
Objet : Urdu, Hindi etc.
> I have a very vague recollection of reading one study of Kipling which
> indicated that his knowledge of 'the vernacular', in whatever local
> variant, was considerably less than he liked to make out. I can't
> remember which writer, or what the evidence was. Anyone recognise the
> reference?
> Liz
>
>
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|