JiscMail Logo
Email discussion lists for the UK Education and Research communities

Help for DC-INTERNATIONAL Archives


DC-INTERNATIONAL Archives

DC-INTERNATIONAL Archives


DC-INTERNATIONAL@JISCMAIL.AC.UK


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Proportional Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

DC-INTERNATIONAL Home

DC-INTERNATIONAL Home

DC-INTERNATIONAL  November 1998

DC-INTERNATIONAL November 1998

Options

Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe

Log In

Log In

Get Password

Get Password

Subject:

Please confirm facts

From:

Thomas Baker <[log in to unmask]>

Reply-To:

dc-international

Date:

Wed, 18 Nov 1998 20:37:28 +0700 (ICT)

Content-Type:

TEXT/PLAIN

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

TEXT/PLAIN (134 lines)

Status: RO

Dear all,

I have attached below a "first draft" pass at the section in the D-Lib
Magazine article about initiatives to create versions (or expressions,
or translations) in various languages.  PLEASE CHECK THE SENTENCE(S)
ON YOUR VERSION WITH PARTICULAR CARE and point out any errors fact or
perspective -- and fill any gaps, of course.

I have tried to say something about every version, and to do so in
a relatively uniform manner.  With one exception (Hachim), I do not
include personal names.  I try for each version to broadly characterize
the range of institutions involved.  

I try to group versions together to avoid making just a repetitive list;
feel free to comment on these clusters and on the transitions between
them.  In fact, I would be grateful for any suggestions on how to avoid
overusing words like "created".

Cheers,
Tom

-------------

<H3>DC-Multilingual</H3>

<P>Similar discussions have taken place over the past year or two
in many languages.  For example, the creation of DC-Arabic has
been coordinated by a researcher of the Bavaria Research Center
for Knowledge-Based Systems, Hachim Haddouti, with the involvement
of colleagues in Germany, Canada, Tunisia, USA, Morocco, United Arab
Emirates, and Jordan [<A HREF="#dc-arabic">DC-Arabic</A>].  In his view,
"DC-Arabic constitues a landmark in promoting metadata in the Arabic
language and Arabic computing.  Reactions from my colleagues at research
libraries, documentation centers, software firms, and publishers in
the Arabic-speaking world confirm that this standard is addressing a
recognized need."

<P>In Japan, the University of Library and Information Science in Tsukuba
has begun a large-scale digital library project based on Dublin Core
[<A HREF="#dc-japanese">DC-Japanese</A>].  A DC-Chinese in "Big5"
encoding (traditional characters) has been posted at the Department
of Library and Information Science at Fu-Jen University in [what
city?], Taiwan [<A HREF="#dc-chinese-big5">DC-Chinese (Big5)</A>].
Another DC-Chinese, in "GB" encoding (simplified characters), has been
created by a masters student at the Asian Institute of Technology [<A
HREF="#dc-chinese-gb">DC-Chinese (GB)</A>].

<P>Several Asian initiatives have involved centers for scientific
information.  DC-Korean was undertaken by researchers at the Korea
Research Information Center together with colleagues from Yonse
University, Ehwa Women's University, and Chung Ang University [<A
HREF="#dc-korean">DC-Korean</A>].  In Thailand, a translation was
prepared at the Technical Information Access Center of the National
Science and Technology Development Agency in consultation with colleagues
from the Thai Library Association and the Asian Institute of Technology
[<A HREF="#dc-thai">DC-Thai</A>].  DC-Indonesian, discussed above, was
approved by members of the National Library of Indonesia, the University
of Indonesia, the Center for Scientific Documentation and Information
of the Indonesian Institute of Sciences, and the Library Development
Coordination Unit of the Directorate General of Higher Education [<A
HREF="#bagus">Prabawa 1998</A>].

<P>In Southern Europe, work on Dublin Core has often begun on the
initiative of government research institutions.  DC-Italian was created at
the Institute for Information Processing of the National Research Council
and passed on to the Central Institute for the Union Catalog of Italian
Libraries (ICCU) [<A HREF="#dc-italian">DC-Italian</A>].  A DC-Spanish
has been posted by RedIRIS, an academic network under Spain's Scientific
Research Council [<A HREF="#dc-spanish">DC-Spanish</A>].  DC-French was
created at the National Institute for Research in Computer Science
and Control (INRIA) [<A HREF="#dc-french">DC-French</A>].  DC-Greek is
an initiative of the Foundation for Research and Technology -- Hellas
(FORTH) in Heraklion, Crete [<A HREF="#dc-greek">DC-Greek</A>].

<P>Dublin Core has been adopted in several countries for creating
national repositories or directories of online resources.  The National
Library of Portugal is using Dublin Core in initiatives related to
the legal deposit and preservation of Portuguese publications online,
developing simple tools for metadata creation, and promoting the
standardization of Dublin Core subelements for the Portuguese context
[<A HREF="#dc-portuguese">DC-Portuguese</A>].

<P>In Denmark, a national metadata standard based on Unqualified Dublin
Core (with four added subelements under <I>Title</I> and <I>Relation</I>)
has been adoped by the Danish Library Center, Danish National Library
Authority, legal deposit libraries, and the Danish State Information
Service.  State officials must publish all their public documents
online and with metadata.  Since January 1998, a deposit law requires
online publishers to register their documents for storage by the Royal
Library on a legal deposit server; the same Dublin-Core-based form is
used to register online documents for possible inclusion in the national
bibliography.  To meet the requirements of these new laws, the government
is teaching metadata usage to thousands of administrators and assistants
and preparing tools and guidelines to help webmasters and publishers
create metadata as an integral part of their workflow.

<P>Following the Danish example, the government of Finland
has begun projects to institute legal deposit, archive online
publications, and add Dublin Core metadata to public documents [<A
HREF="#dc-finnish">DC-Finnish</A>].  In the Nordic Metadata Project,
researchers from both countries have collaborated extensively with
colleagues in the region on the harmonization of metadata strategies.
There is a DC-Norwegian, and work is underway on DC-Icelandic and
DC-Swedish [<A HREF="#dc-norwegian">DC-Norwegian</A>].  Koninklijke
Bibliotheek, the national library of the Netherlands, has created
DC-Dutch in a project for a Directory of Netherlands Online Resources
[<A HREF="#dc-dutch">DC-Dutch</A>].

<P>Finally, over thirty projects use Dublin Core in Germany, the biggest
of which involve Germany's scientific professional societies (often
in collaboration with partner societies abroad), Humboldt University,
the State and University Library of Lower Saxony in G&ouml;ttingen, Die
Deutsche Bibliothek, the Bavarian State Library, the Max Planck Institute,
and the German Library Institute in Berlin, and the Southwest Consortium
of Research Libraries.  In October 1999, Die Deutsche Bibliothek will host
the next full Dublin Core workshop [various URLs].

_______________________________________________________________________________
Dr. Thomas Baker                                      [log in to unmask]
                                                      [log in to unmask]
AIT   - Asian Institute of Technology, Thailand
ERCIM - European Research Consortium for Informatics and Mathematics
DCML  - Working Group on Dublin Core in Multiple Languages 
        http://www.cs.ait.ac.th/~tbaker/DC-Multilingual.html

Personal : c/o FES, GPO Box 2781, Bangkok 10501, Thailand
Work     : c/o AIT-CSIM, P.O.Box 4 Klong Luang, Pathum Thani 12120, Thailand
Home (11-12 hrs ahead of USA) : +66-2-300-3434
Fax ("for Tom Baker")         : +66-2-246-7030, voice: +66-2-246-7013
Office at AIT                 : +66-2-524-5705, message: +66-2-524-5700

Top of Message | Previous Page | Permalink

JiscMail Tools


RSS Feeds and Sharing


Advanced Options


Archives

April 2012
March 2012
February 2012
November 2011
September 2011
May 2011
December 2010
October 2010
September 2010
February 2010
January 2010
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
February 2009
August 2008
October 2007
August 2007
July 2007
May 2007
February 2007
October 2006
August 2006
June 2006
April 2006
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
July 2004
June 2004
November 2003
October 2003
September 2003
June 2003
May 2003
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
October 2001
January 2001
December 2000
November 2000
September 2000
August 2000
July 2000
June 2000
May 2000
April 2000
March 2000
January 2000
November 1999
October 1999
September 1999
July 1999
June 1999
May 1999
February 1999
January 1999
November 1998
October 1998
September 1998
July 1998
June 1998
January 1998


JiscMail is a Jisc service.

View our service policies at https://www.jiscmail.ac.uk/policyandsecurity/ and Jisc's privacy policy at https://www.jisc.ac.uk/website/privacy-notice

Secured by F-Secure Anti-Virus CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager