i too loved the coyboy, this image of jean-cladded rodeo-stylee campness,
gorgeous confusion.
m.
----------
> From: Pierre Joris <[log in to unmask]>
> To: F.A. Templeton <[log in to unmask]>
> Cc: Jethro Cadbury <[log in to unmask]>; british-poets
<[log in to unmask]>
> Subject: Re: cow not coy
> Date: 22 April 1997 11:26
>
> F.A. Templeton wrote:
> >
> > My book is called Hi Cowboy, I hope.
> >
> > Fiona
>
> What a pity, Fiona! Given the 1918 Vicente Huidobro misspelling of
> "Cowboy" in Tzara's _Dada 3_ as "Cok Boy" and Jerry Rothenberg's
> marvellous use of that version in his "Cokboy" poem (final section of
> _Poland 1921_), I thought "Coyboy" a lovely take-off — oddly enough, the
> thought that it could be a typo never crossed my mind when the earlier
> post brought news of the book's imminent release. -- Pierre
> --
> =========================================
> pierre joris 6 madison place albany ny 12202
> tel/fax (518) 426 0433 email:[log in to unmask]
> http://www.albany.edu/~joris/
> ---------------------------------------------------------------------------
> Everything that allows men to become rooted, through
> values or sentiments, in _one_ time, in _one_ history, in
> _one_ language, is the principle of alienation which
> constitutes man as privileged in so far as he is what he is,
> [...] imprisoning him in contentment with his own reality
> and encouraging him to offer it as an example or impose
> it as a conquering assertion. -- Maurice Blanchot
> ==========================================
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|