On Aug 15, 2016, Osian Rhys wrote:
>
> *Gwyddonwyr yn 'creu gel i wella clwyfau diabetes'*
> Roedd rhaid i fi fynd i mewn i'r stori cyn deall arwyddoc??d gel (ro'n i'n
> ei ddarllen fel petai'n fyr am Gelert).
>
> Siawns nad *jel *ddylai'r sillafiad Cymraeg fod?
O'n i am ddweud efallai byddai 'eli' yn well ond dwi'n gweld bo nhw
wedi newid y stori nawr! Er mai 'gel' sy'n dechnegol gywir (a'r
tarddiad o gelatin, byddai jel yn gwneud synnwyr).
|