Pleser, Sioned, er y buaswn i'n ychwanegu 'r' at 'gweRthfawrogi' wrth gwrs.
Cofion gorau,
Huw
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sioned Graham-Cameron
Sent: 22 October 2014 14:44
To: [log in to unmask]
Subject: Re: noble gesture
Mae hynna'n swnio'n dda i mi, Huw - diolch yn fawr.
Sioned
On 22 Oct 2014, at 14:41, Huw Tegid wrote:
> Rhywbeth fel ... "Er ein bod yn gwethfawrogi'r arwydd hwn o ewyllys da"?
>
>
>
> Cofion gorau,
>
> Huw
>
> -----Original Message-----
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sioned Graham-Cameron
> Sent: 22 October 2014 14:39
> To: [log in to unmask]
> Subject: noble gesture
>
> "Whilst this is a noble gesture..." Beth yw'r ffordd orau o ddweud hyn yn Gymraeg?
>
> Fedra i ddim meddwl pnawn ma!
>
> Diolch am unrhyw help.
>
> Sioned
> -------------------------------------------------------------
> Mae'r e-bost hwn ac unrhyw atodiad iddo yn gyfrinachol ac fe'i bwriedir ar gyfer y sawl a enwir arno yn unig. Gall gynnwys gwybodaeth freintiedig. Os yw wedi eich cyrraedd trwy gamgymeriad ni ellwch ei gopio, ei ddosbarthu na'i ddangos i unrhyw un arall a dylech gysylltu a'r anfonwr ar unwaith.
> Mae unrhyw gynnwys nad yw'n ymwneud a busnes swyddogol y corff sy'n anfon yr e-bost yn bersonol i'r awdur.
> -------------------------------------------------------------
> This email and any attachments are confidential and intended for the named recipient only. The content may contain privileged information. If it has reached you by mistake, you should not copy, distribute or show the content to anyone but should contact the sender at once.
> Any content that is not pertinent to the official business of the organisation is personal to the author.
> -------------------------------------------------------------
> Arbedwch bapur, ynni ac arian - Peidiwch argraffu'r neges yma oni bai ei bod yn hollol angenrheidiol.
> Save paper, energy and money - Do not print this message unless it is absolutely necessary.
-------------------------------------------------------------
Mae'r e-bost hwn ac unrhyw atodiad iddo yn gyfrinachol ac fe'i bwriedir ar gyfer y sawl a enwir arno yn unig. Gall gynnwys gwybodaeth freintiedig. Os yw wedi eich cyrraedd trwy gamgymeriad ni ellwch ei gopio, ei ddosbarthu na'i ddangos i unrhyw un arall a dylech gysylltu a'r anfonwr ar unwaith.
Mae unrhyw gynnwys nad yw'n ymwneud a busnes swyddogol y corff sy'n anfon yr e-bost yn bersonol i'r awdur.
-------------------------------------------------------------
This email and any attachments are confidential and intended for the named recipient only. The content may contain privileged information. If it has reached you by mistake, you should not copy, distribute or show the content to anyone but should contact the sender at once.
Any content that is not pertinent to the official business of the organisation is personal to the author.
-------------------------------------------------------------
Arbedwch bapur, ynni ac arian - Peidiwch argraffu'r neges yma oni bai ei bod yn hollol angenrheidiol.
Save paper, energy and money - Do not print this message unless it is absolutely necessary.
|