italian-studies: Scholarly discussions in any field of Italian studies
The IV International Conference Translating Voices, Translating Regions will be held in Senate House, University College London, UK on 3-4 October 2014.
The conference convenor Dr Federico M. Federici is pleased to announce the conference programme below.
The conference is organized by the Centre for Translation Studies (CenTraS) at University College London in collaboration with the Centre for Intercultural Mediation at Durham University.
For further details, please visit the conference website: http://www.ucl.ac.uk/centras/translation-news-and-events/conference-translating-voices.
IV International Conference Translating Voices, Translating Regions
http://www.ucl.ac.uk/centras/translation-news-and-events/conference-translating-voices
Mediating Emergencies: Intercultural Mediation in Extreme Conditions
Centre for Translation Studies, University College London, UK
Programme
Day 1 – 3 October 2014
09.20-09.30
Opening: Convenor’s Welcome
09.30-10.30
Keynote talk, Barbara Moser-Mercer, Université de Genève, Switzerland TBC
BREAK: 10.30-10.45
Session 1
10.45-12.15
Jan Cambridge, Chartered Institute of Linguists, UK., ‘Working in Crisis. Training for Crisis, Two Case Studies’
Veronica Razumovskaya, Siberian Federal University, Russia & Olga Bartashova, Saint-Petersburg State University of Economics, Russia ‘Translator’s and Interpreter’s Challenges of the 21st Century in the Russian Arctic: Mediating Emergencies’
Edina Spahic, University of Sarajevo, Bosnia and Herzegovina ‘Role of Interpreters in Conflict Sitations’
LUNCH: 12.15-13.15
13.15-14.15
Keynote talk, Yasuhide Nakamura, Osaka University, Japan TBC
Session 2
14.15-15.45
Patrick Cadwell, Centre for Translation and Textual Studies, Dublin City University, Ireland, ‘How Foreign Nationals Experienced Cultural and Linguistic Mediation in the Great East Japan Earthquake’
Valeria Tonioli, Ca’ Foscari University, Venice, ‘Italy Health Literacy and Mediation: a Model to Communicate Efficiently in Intercultural Contexts in Situations of Emergency’
Antoon Cox, Vrije Unversiteit Brussel, Belgium, & Raquel Lázaro Gutiérrez, University of Alcala, ‘Spain Interpreting in the Emergency Department. Challenges for the Practice and the Training’
BREAK: 15.45-16.15
16.15-17.15
Keynote talk, Christina Schäffner, Aston University, UK, ‘Who is Talking to Whom? Mediating Emergencies as Challenges to Public Translation Studies’
Session 3
17.15-18.45
Leïla Kherbiche, Université de Genève, Switzerland & Carmen Delgado-Luchner, Université de Genève, Switzerland , ‘Is There a Humanitarian Interpreter?’
Aymil Dogan, Hacettepe University, Turkey & Kate Hughes, Heriot-Watt University, UK, ‘Anybody there? Emergency and Disaster Interpreting in Turkey’
Graham H. Turner, Heriot-Watt University, UK, ‘The Role of Interpreters in Improving Supply Chain Response and Logistics Activities in Disasters’
Session 4
09.30-11.00
Hilary Footitt, University of Reading, UK & Angela Crack , University in Portsmouth, UK ‘ ‘Listening Zones’ and the Work of NGOs/Humanitarian Agencies in Crisis Areas’
Pekka Snellman, Finnish Defence Forces, Finland, ‘Military Interpreter Training for Crisis Management Operations’Research in Multilingual Disaster Settings: Why Translation Matters
Maureen Ehrensberger-Dow, Zurich University of Applied Sciences, Switzerland & Igor Matic, Zurich University of Applied Sciences, Switzerland, ‘Research in Multilingual Disaster Settings: Why Translation Matters’
BREAK: 11.00-11.30
11.30-12.30
Keynote talk, Erik Hertog, Lessius University College, Antwerp, Belgium, ‘Interpreters in Conflicts. Conflicts in Interpreters’
LUNCH: 12.30-13.30
Session 5
13.30-14.30
Laura Parrilla Gomez, University of Málaga, Spain & Manuel Verdugo Páez, Health Service, Canary Islands, ‘Technological Support in the Healthcare Field: the Case of Immigration in the Canary Islands’
Zeinab Jaber, Lebanese International University, Beirut, Lebanon, ‘(Mis)translating the Voice(s) of Combatants: A Case Study of the Representation of Islamist Militants Fighting in Syria in Pro-Regime and Pro-Opposition Media Outlets’
ROUNDTABLE ‘Mediating Emergencies: Intercultural Mediation in Extreme Conditions’
14.30-14.45
Jean-Pierre Verleysen, Director for Resources in DGT, European Commission, Belgium
14.45-15.00
Brian Fox, Director for Provision of Interpretation, European Commission, Belgium
15.00-15.15
Noël Muylle, Honorary Director-General, European Commission, Belgium
15.15-15.30
Open Discussion
15.30-15.45
Alexander Perkins, Campaigner for military Interpreters, UK
15.45-16.00
Michael Kelly, University of Southampton, UK, ‘Learning lessons in mediation from the UN/NATO intervention in Bosnia-Herzegovina’
BREAK: 16.00-16.30
Session 6
16.30-17.30
Keynotes, Roundtable Speakers, Convenor, ‘Roadmap: Where do we go from here? Future events, plans, and projects’
17.30 Conference Close
**********************************************************************
To join the list, send the message: subscribe italian-studies YOUR NAME
to: [log in to unmask]
To send a message to the list, address it to:
[log in to unmask]
To leave the list, send the message: unsubscribe italian-studies
to: [log in to unmask]
In order to report problems or to contact the list's owners, write to:
[log in to unmask]
For further information, visit our web site:
http://www.jiscmail.ac.uk/italian-studies
|