Thanks, Doug.
I wasn't aware that Gerry had posted my poem, thought it would happen later. I guess I'll make announcements.
Best,
Mark
-----Original Message-----
>From: Douglas Barbour <[log in to unmask]>
>Sent: Sep 30, 2013 11:04 AM
>To: [log in to unmask]
>Subject: Re: New work
>
>Looks really interesting, Mark. Liked your poem too. Will get to reading the whole of the translation later (looks a bit like a serial haibun).
>
>Doug
>On 2013-09-28, at 11:07 AM, Mark Weiss <[log in to unmask]> wrote:
>
>> My translation of Gaspar Orozco's Book of the Peony, on Gerry Loose's wonderful Dawyck Anthology.
>> http://walkingwithpoets.com/dawyck-anthology/
>> Tho now Gaspar tells me that he's making some changes to the original.
>>
>
>Douglas Barbour
>[log in to unmask]
>
>http://www.ualberta.ca/~dbarbour/
>http://eclecticruckus.wordpress.com/
>
>Latest books:
>Continuations & Continuations 2 (with Sheila E Murphy)
>http://www.uap.ualberta.ca/UAP.asp?LID=41&bookID=962
>Recording Dates
>(Rubicon Press)
>
>Art is always the replacing of indifference by attention.
>
> Guy Davenport
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
|