Efallai byddai'n bosib rhoi rhywbeth fel
'Os nad ydych yn dymuno derbyn y cylchlythyr hwn eto......'
'Os hoffech i ni ddileu eich enw o'r rhestr.....'
etc.
Hughes-williams, Dafydd wrote:
> Pa hwyl bobol?
>
>
>
> Oes gair Cymraeg am ‘unsubscribe’ – yng nghyd-destun cylchlythyr ar
> ffurf e-bost??
>
>
> Diolch
>
> Dafydd
>
>
>
>
>
> *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf Of
> *Dafydd
> *Sent:* 11 February 2013 10:37
> *To:* [log in to unmask]
> *Subject:* Re: handle
>
>
>
> On 11/02/2013 10:31, anna gruffydd wrote:
>
> Bartók would patiently show them how the machine [ffonograff]
> worked, turning the crank (handle) by hand and recording their
> voices onto wax discs
>
> Gan fod yna rotsiwn gyfoeth dros ben llestri o eiria am 'handle' yn
> Gymraeg, dwi'n methu penderfynu pa un fyddai'r mwya addas yn y
> cyd-destun - help plis. Diolch
>
> Anna
>
> Dolen?
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> From 1st November 2011 UWIC changed its title to Cardiff Metropolitan
> University. From the 6th December 2011, as part of this change, all
> email addresses which included @uwic.ac.uk have changed to
> @cardiffmet.ac.uk. All emails sent from Cardiff Metropolitan University
> will now be sent from the new @cardiffmet.ac.uk address. *Please could
> you ensure that all of your contact records and databases are updated to
> reflect this change.* Further information can be found on the website
> here. <http://www3.uwic.ac.uk/English/News/Pages/UWIC-Name-Change.aspx>
>
> Ar Dachwedd y 1af 2011 newidiodd UWIC ei henw i Brifysgol Fetropolitan
> Caerdydd. O Ragfyr 6ed, fel rhan o'r newid yma, bydd pob cyfeiriad
> e-bost sy'n cynnwys @uwic.ac.uk yn newid i @cardiffmet.ac.uk. Bydd yr
> holl ebyst a ddanfonir o Brifysgol Fetropolitan Caerdydd yn cael eu
> danfon o‘r cyfeiriad @cardiffmet.ac.uk newydd. *Gwnewch yn siwr eich bod
> yn diweddaru eich cofnodion cyswllt a'ch cronfeydd data i adlewyrchu
> hyn.* Gellir cael rhagor o wybodaeth ar y wefan yma.
> <http://www3.uwic.ac.uk/English/News/Pages/UWIC-Name-Change.aspx>
>
--
Dr Sylvia Prys Jones 01248 382036 <[log in to unmask]>
Pennaeth yr Uned Gyfieithu/Head of Translation Unit
Canolfan Bedwyr
Prifysgol Bangor/Bangor University
--
Rhif Elusen Gofrestredig / Registered Charity No. 1141565
Gall y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi,
gynnwys deunydd cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig
gan y sawl y cawsant eu cyfeirio ato (atynt). Os ydych wedi derbyn y
neges e-bost hon trwy gamgymeriad, rhowch wybod i'r anfonwr ar
unwaith a dilëwch y neges. Os na fwriadwyd anfon y neges atoch chi,
rhaid i chi beidio â defnyddio, cadw neu ddatgelu unrhyw wybodaeth a
gynhwysir ynddi. Mae unrhyw farn neu safbwynt yn eiddo i'r sawl a'i
hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli barn
Prifysgol Bangor. Nid yw Prifysgol Bangor yn gwarantu
bod y neges e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu
100% yn ddiogel. Oni bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn
nhestun yr e-bost, nid bwriad y neges e-bost hon yw ffurfio contract
rhwymol - mae rhestr o lofnodwyr awdurdodedig ar gael o Swyddfa
Cyllid Prifysgol Bangor. www.bangor.ac.uk
This email and any attachments may contain confidential material and
is solely for the use of the intended recipient(s). If you have
received this email in error, please notify the sender immediately
and delete this email. If you are not the intended recipient(s), you
must not use, retain or disclose any information contained in this
email. Any views or opinions are solely those of the sender and do
not necessarily represent those of Bangor University.
Bangor University does not guarantee that this email or
any attachments are free from viruses or 100% secure. Unless
expressly stated in the body of the text of the email, this email is
not intended to form a binding contract - a list of authorised
signatories is available from the Bangor University Finance
Office. www.bangor.ac.uk
|