Dw i ddim yn gweld neb yn Waunfawr neu Drefor yn dechrau eu gwisgo
chwaith...ond efallai tu ol i ddrysau caeedig.....
Sian Roberts wrote:
> Ie! "Unwisg" yn grêt yn "swyddogol". Dw i ddim yn gweld neb yn dechrau
> ei ddweud chwaith!
>
> Siân
>
>
> On 2013 Chwef 15, at 9:30 AM, Huw Tegid wrote:
>
>> Trydarodd Gwyn Williams (@Gwyn_Dr) fel hyn rhyw dair wythnos yn ôl:
>>
>>
>> @EinCymraeg <https://twitter.com/EinCymraeg> Onesie=Unwisg - Dyfrig
>> Topper biau honna !
>>
>>
>> Mae o’n gynnig llawer gwell na’r ddau gen i neithiwr.
>>
>> Cofion gorau,
>>
>> Huw
>>
>> *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and
>> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf
>> Of *Huw Tegid
>> *Sent:* 14 February 2013 23:15
>> *To:* [log in to unmask]
>> <mailto:[log in to unmask]>
>> *Subject:* Re: onesie
>>
>>
>> Hollwisg? Corffwisg? (ynteu ydi'r un olaf 'na braidd yn angladdol?)
>>
>> Dau gynnig arall, ond ddim cystal â'r anfarwol 'plisgwisg' am
>> shell-suit, wrth gwrs!
>>
>> Huw.
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>>
>> *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and
>> vocabulary [[log in to unmask]] on behalf of Catrin
>> Beard [[log in to unmask]]
>> *Sent:* Thursday, February 14, 2013 10:52 PM
>> *To:* [log in to unmask]
>> <mailto:[log in to unmask]>
>> *Subject:* Re: onesie
>>
>> wynsi
>>
>> *From:* Discussion of Welsh language technical terminology and
>> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] *On Behalf
>> Of *anna gruffydd
>> *Sent:* 14 February 2013 22:26
>> *To:* [log in to unmask]
>> <mailto:[log in to unmask]>
>> *Subject:* Re: onesie
>>
>>
>> Rompers i bobol fawr ydyn nhw te? be mae pobol yn galw rompers?
>>
>> Anna
>>
>> 2013/2/14 Sian Roberts <[log in to unmask]
>> <mailto:[log in to unmask]>>
>> Ddoe ro'n i'n meddwl ei fod yn siwr o godi'n hwyr neu'n hwyrach - ac
>> nawr mae rhywun newydd holi ar twitter - Beth ddwedwn ni am onesie?
>>
>> Diolch
>>
>> Siân
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>> No virus found in this message.
>> Checked by AVG - www.avg.com <http://www.avg.com>
>> Version: 2013.0.2899 / Virus Database: 2639/6102 - Release Date: 02/13/13
>
--
Dr Sylvia Prys Jones 01248 382036 <[log in to unmask]>
Pennaeth yr Uned Gyfieithu/Head of Translation Unit
Canolfan Bedwyr
Prifysgol Bangor/Bangor University
--
Rhif Elusen Gofrestredig / Registered Charity No. 1141565
Gall y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi,
gynnwys deunydd cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig
gan y sawl y cawsant eu cyfeirio ato (atynt). Os ydych wedi derbyn y
neges e-bost hon trwy gamgymeriad, rhowch wybod i'r anfonwr ar
unwaith a dilëwch y neges. Os na fwriadwyd anfon y neges atoch chi,
rhaid i chi beidio â defnyddio, cadw neu ddatgelu unrhyw wybodaeth a
gynhwysir ynddi. Mae unrhyw farn neu safbwynt yn eiddo i'r sawl a'i
hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli barn
Prifysgol Bangor. Nid yw Prifysgol Bangor yn gwarantu
bod y neges e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu
100% yn ddiogel. Oni bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn
nhestun yr e-bost, nid bwriad y neges e-bost hon yw ffurfio contract
rhwymol - mae rhestr o lofnodwyr awdurdodedig ar gael o Swyddfa
Cyllid Prifysgol Bangor. www.bangor.ac.uk
This email and any attachments may contain confidential material and
is solely for the use of the intended recipient(s). If you have
received this email in error, please notify the sender immediately
and delete this email. If you are not the intended recipient(s), you
must not use, retain or disclose any information contained in this
email. Any views or opinions are solely those of the sender and do
not necessarily represent those of Bangor University.
Bangor University does not guarantee that this email or
any attachments are free from viruses or 100% secure. Unless
expressly stated in the body of the text of the email, this email is
not intended to form a binding contract - a list of authorised
signatories is available from the Bangor University Finance
Office. www.bangor.ac.uk
|