Diolch yn fawr iawn.
--- On Sun, 6/1/13, Ann Corkett <[log in to unmask]> wrote:
> From: Ann Corkett <[log in to unmask]>
> Subject: Re: brood (gwenyn)
> To: [log in to unmask]
> Date: Sunday, 6 January, 2013, 20:16
> 'Rwyf newydd siarad a Mel Williams,
> sydd hefyd wedi ysgrifennu llyfr am gadw
> gwenyn, ac mae o'n cadarhau mai yn yr ystyr torfol y byddai
> fo'n defnyddio
> "epil". Beth bynnag, mae o wedi bod yn son am dermau
> megis "nythfa" a
> "magwrfa" ac mae o'n awgrymu, ar gyfer "sealed brood", y
> term gorau fyddai
> "deorfa wedi'i selio".
> Ann
>
> -----Original Message-----
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary
> [mailto:[log in to unmask]]
> On Behalf Of Ann Corkett
> Sent: 06 January 2013 19:56
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: brood (gwenyn)
>
> 'Rwy'n ychydig yn ansicr yma, gan mai gair torfol ydy epil
> fel arfer, a
> "brood" o ran hynny (= off-spring, progeny, descendants), ac
> felly fuaswn i
> ddim wedi disgwyl iddo gyfeirio at un wy ayb.unigol.
>
> Beth bynnag, yn llyfr J Evans Jones, "Rhamant y Gwenyn" ceir
> llun o "Ffr^am
> o epil wedi'u selio ..." a so^n am "a thrwy hynny golli
> miloedd lawer o
> epil" (lle byddwn wedi disgwyl "ffr^am epil wedi'i selio" a
> "llawer o'r
> epil"). Felly mae fel petai JEJ hefyd yn defnyddio
> "epil " am unigolyn. Mae
> Bruce yn mynnu mai JEJ sy'n anghywir, ond 'rwy'n dyfalu mae
> cyfieithu'n
> llythrennol y mae o, yn hytrach na defnyddio term cynhenid.
> Ydy rhywun arall
> yn gwybod rhagor am hyn?
>
> Ann
>
>
> -----Original Message-----
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary
> [mailto:[log in to unmask]]
> On Behalf Of Gareth Evans Jones
> Sent: 06 January 2013 19:14
> To: [log in to unmask]
> Subject: brood (gwenyn)
>
> Tybed a oes rhywun yn gyfarwydd â thermau cadw gwenyn?
> Dyma'r diffiniad o
> 'brood' yn nghyd-destun pryfed:
>
> In entomology, the term brood is used to refer to the embryo
> or egg, the
> larva and the pupa stages in the life of holometabolous
> insects.
>
> Cyfeirir at 'capped brood':
>
> pupae whose cells have been sealed with a porous cover by
> mature bees to
> isolate them during their nonfeeding pupal period; also
> called sealed brood.
>
> Ydy 'epil' yn gyfieithiad addas?
>
|