medieval-religion: Scholarly discussions of medieval religion and culture
On 07/11/2011 17:54, Jussi Hanska wrote:
>
> Postill, at least in time span relevant for Doctor Greatrex's book, is
> verse by verse running biblical commentary (not necessary including the
> whole of Bible, could even be just one book).
The correct spelling is 'postil' :-)
> As for the temporale and sanctorale, I fail to see what is the problem
> with this, one gives readings for the Sundays, other for the feast days.
Well, yes, but of a Lectionary, Diurnal, Antiphonal or Breviary?
> I know that publishers like to have everything translated, but
> personally I prefer to have (hopefully) correctly transcribed Latin text
> to dubious translation. If there is to be translation, then at least
> with the Latin in footnotes.
Well, yes, obviously :-)
John Briggs
**********************************************************************
To join the list, send the message: join medieval-religion YOUR NAME
to: [log in to unmask]
To send a message to the list, address it to:
[log in to unmask]
To leave the list, send the message: leave medieval-religion
to: [log in to unmask]
In order to report problems or to contact the list's owners, write to:
[log in to unmask]
For further information, visit our web site:
http://www.jiscmail.ac.uk/lists/medieval-religion.html
|