If a tag such as "[Cts-seminars]" is used in the subject line of such e-mails, people can choose to set up filters on their own mail systems to send these notices to a different folder (including deletion).
--------------
Colin R. Leech, P.Eng./ing.
Senior Engineer, Transit Priority
Ingénieur principal, Priorité au T.C.
City of Ottawa/Ville d'Ottawa
613-842-3636 ext./poste 2793
[log in to unmask]
--------------
> -----Original Message-----
> From: Universities Transport Study Group [mailto:[log in to unmask]] On
> Behalf Of Jo W Guiver
> Sent: August 5, 2011 11:58
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: [UTSG] [Cts-seminars] CTS Seminar - Next Friday Afternoon
>
> The delete button is readily available and saves someone the time-
> consuming job of co-ordinating an 'events' bulletin.
>
> Like Rob, I'd rather be kept in the loop, even if many of the posts are
> not relevant to me.
>
> J
>
>
>
> Dr Jo Guiver
> Lecturer and Researcher
> Institute of Transport and Tourism
> www.uclan.ac.uk/itt
> School of Sport, Tourism and The Outdoors
> University of Central Lancashire
> Preston
> PR1 2HE
> 01772 894923
> 01524 382431
> o
[...]
.
This e-mail originates from the City of Ottawa e-mail system. Any
distribution, use or copying of this e-mail or the information it
contains by other than the intended recipient(s) is unauthorized.
If you are not the intended recipient, please notify me at the
telephone number shown above or by return e-mail and delete
this communication and any copy immediately. Thank you.
Le présent courriel a été expédié par le système de courriels de
la Ville d'Ottawa. Toute distribution, utilisation ou
reproduction du courriel ou des renseignements qui s'y trouvent
par une personne autre que son destinataire prévu est interdite.
Si vous avez reçu le message par erreur, veuillez m'en aviser par
téléphone (au numéro précité) ou par courriel, puis supprimer
sans délai la version originale de la communication ainsi que
toutes ses copies. Je vous remercie de votre collaboration.
|