Er gwybodaeth hefyd, mae'r Cynulliad yn defnyddio 'ardal â phroblem TB' ar
gyfer 'TB hotspot;
Rhian
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Eldred Bet
Sent: 05 April 2011 10:41
To: [log in to unmask]
Subject: ATB: [Bulk] Re: hotspots
Helo Bawb
Rydyn ni wedi bod yn defnyddio problemus - ac efallai ei fod yn addas yn
y cyd-destun hwn gan fod ymddygiad gwrthgymdiethasol yn broblem. Fodd
bynnag, rydyn ni hefyd yn defnyddio 'man lle y ceir nifer o ...'
Yn yr achos hwn, beth am 'man lle y ceir llawer o ymddygiad
gwrthgymdeithasol' neu 'man lle y mae ymddygiad gwrthgymdeithasol yn
broblem'??
Bet
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Rhian
Huws
Anfonwyd/Sent: 05 Ebrill 2011 10:03
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: [Bulk] Re: hotspots
Sori Gwenda - nid holi ynghylch yr ystyr oeddwn i ond cynnig awgrym!
Tydio ddim yn gryno iawn dwi'n cyfaddef.
Rhaid i mi ddweud, dwi ddim yn hoff iawn o'r gair 'problemus', ond falle
mai fi sy'n hen ffasiwn!
Rhian
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Gwenda Lloyd
Wallace
Sent: 05 April 2011 09:42
To: [log in to unmask]
Subject: [Bulk] Re: hotspots
Ia, Rhian. Hefyd, crime hotspots.
Diolch Meinir - ydy mannau problemus yn cael ei ddefnyddio gan rywun
arall?
Gwenda
On Mon, 4 Apr 2011 13:27:19 +0100 , Rhian Huws
<[log in to unmask]> wrote:
>Mannau lle mae ymddygiad gwrthgymdeithasol ar ei waethaf?
>
>Rhian
>
>-----Original Message-----
>From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Gwenda Lloyd
Wallace
>Sent: 04 April 2011 09:41
>To: [log in to unmask]
>Subject: hotspots
>
>hotspots - mewn perthynas ag ymddygiad gwrthgymdeithasol
>
>Hefyd, all rhywun ddweud wrtha i sut i ddod o hyd i archifau'r cylch
trafod os gwelwch yn dda?
>
>Diolch yn fawr.
>Gwenda
>--
>
>
>Gwenda Lloyd Wallace
>
>Cyfieithydd/Translator
>
>Troed-y-rhiw
>
>Cefn-llwyd
>
>Aberystwyth
>
>Ceredigion
>
>Cymru/Wales
>
>SY23 3HX
>
>
>
>Ffon/Tel: 01970 880817
--
Gwenda Lloyd Wallace
Cyfieithydd/Translator
Troed-y-rhiw
Cefn-llwyd
Aberystwyth
Ceredigion
Cymru/Wales
SY23 3HX
Ffon/Tel: 01970 880817
DATGANIAD CYFRINACHEDD E-BOST
Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Dyfed-Powys. Bwriedir yr e-bost
ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os derbyniwyd yr e-bost hwn
trwy gamgymeriad, dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich
system os gwelwch yn dda. Os na'i fwriadwyd ar eich cyfer chi ac nid chi
yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd
bwriadedig,
fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu,
dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif. Archwiliwyd yr e-bost hwn
ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef am firws. Serch hynny, dylai'r
derbynnydd hefyd archwilio'r e-bost a'r ffeiliau sydd ynghlwm am firws
oherwydd nid yw Heddlu Dyfed-Powys yn derbyn cyfrifoldeb am unrhyw ddifrod a
achosir gan unrhyw firws a drosglwyddir trwy gyfrwng yr e-bost hwn.
E-MAIL CONFIDENTIALITY STATEMENT
This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view
of Dyfed-Powys Police. It is intended only for the person or entity named
above.
If you have received this e-mail in error please notify the originator and
erase this e-mail from your system. If you are not the intended recipient or
the
employer or agent responsible for delivering it to the intended recipient,
you are hereby notified that any use, review, dissemination, distribution or
copying of the e-mail is strictly prohibited. This e-mail and any files
transmitted within it have been checked for all known viruses. The recipient
should still check the e-mail and any attachments for the presence of
viruses, as Dyfed-Powys Police accepts no liability for any damage caused by
any virus
transmitted by this e-mail.
Heddlu Dyfed Powys y lefelau isaf o droseddau a recordiwyd ar gyfradd
ddatrys uchaf ar draws Cymru a Lloegr gyfan.
Dyfed Powys Police the lowest levels of recorded crime and highest total
detection rate across the whole of England and Wales.
|