>Dw i'n cyfieithu disgrifiadau ar ffyrdd gwahanol o ddarllen, sef 'skim reading', 'scan reading' a 'detailed reading'. Mae Geiriadur yr Academi yn rhoi 'brasddarllen' am skim reading, a 'darllen manwl' fyddwn i'n ei ddefnyddio am detailed reading. A fyddai 'sganddarllen' yn iawn am 'scan reading' neu a ddylwn i ddefnyddio 'bwrw golwg'?
>
>Diolch yn fawr.
>Gwenda
>--
>
>
>Gwenda Lloyd Wallace
>Cyfieithydd/Translator
>Troed-y-rhiw
>Cefn-llwyd
>Aberystwyth
>Ceredigion
>Cymru/Wales
>SY23 3HX
>
>Ffon/Tel: 01970 880817
--
Gwenda Lloyd Wallace
Cyfieithydd/Translator
Troed-y-rhiw
Cefn-llwyd
Aberystwyth
Ceredigion
Cymru/Wales
SY23 3HX
Ffon/Tel: 01970 880817
|