'Llaethdy' yw'r enw swyddogol sy'n cael ei arddel gan Gyngor Sir Powys. Mae'n bosibl bod hen arwyddion yn dal i ddangos 'Llaithddu' ond yn anffodus nid oes modd gwneud dim am hyn tan i'r arwyddion gael eu newid fel rhan o raglen dreigl.
O ran Crughywel, dyma beth y cytunwyd arno ar ôl ymgynghori, a dyma beth rydym wedi bod yn ei ddefnyddio ers blynyddoedd.
Menna
----- Original Message -----
From: Geraint Lovgreen <[log in to unmask]>
Date: Thursday, April 15, 2010 11:20
Subject: Re: ATB/RE: Glanusk
To: [log in to unmask]
> Crucywel sydd yn rhestr Canolfan Bedwyr.
>
> Mae Cyngor Powys hefyd wedi arddell yr erchyll "Llaithddu" am y
> lle y mae
> pawb yn ei nabod fel "Llaethdy".
>
> Geraint
>
> ----- Original Message -----
> From: "Menna Davies" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Thursday, April 15, 2010 9:45 AM
> Subject: Re: ATB/RE: Glanusk
>
>
> Ar ôl llawer o bwyso a mesur, 'Crughywel' yw'r ffurf swyddogol a
> gymeradwywyd gan Gyngor Sir Powys rai blynyddoedd yn ôl.
>
> Menna
>
> ----- Original Message -----
> From: David Bullock <[log in to unmask]>
> Date: Thursday, April 15, 2010 9:20
> Subject: ATB/RE: Glanusk
> To: [log in to unmask]
>
> > Cyd-ddigwyddiad arall - llai difyr na'r sôn am y llong fawr - ond
> > gofynnoddrhywun pa ddydd i fi gael pip yn y Gazetteer i gadarnhau
> > sut i sillafu
> > Crucywel, a dyna'r ffurf sy wedi'i chofnodi yno.
> >
> >
> > -----Neges Wreiddiol/Original Message-----
> > From: Discussion of Welsh language technical terminology and
> > vocabulary[mailto:[log in to unmask]] Ar ran/On
> > Behalf Of Menna
> > Davies
> > Sent: 14 Ebrill 2010 15:20
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: Re: Glanusk
> >
> > Nagoes - stad y teulu Legge-Bourke ger Crughywel yw Glanusk.
> >
> > Menna
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: Wyn Hobson <[log in to unmask]>
> > Date: Wednesday, April 14, 2010 14:46
> > Subject: Glanusk
> > To: [log in to unmask]
> >
> > > Stad ger Pontsenni. Oes enw Cymraeg arni?
> > >
> > > Wyn
> > >
> > -----------------------------------------
> > Cyngor Sir Powys County Council
> > www.powys.gov.uk
> >
> > Mae'r e bost hwn ac unrhyw atodiad iddo yn gyfrinachol ac fe'i
> > bwriedir ar gyfer y sawl a enwir arno yn unig. Gall gynnwys
> > gwybodaeth freintiedig. Os yw wedi eich cyrraedd trwy gamgymeriad
> > ni ellwch ei gopio, ei ddosbarthu na'i ddangos i unrhyw un arall a
> > dylech gysylltu gyda Cyngor Sir Powys ar unwaith.
> >
> > Mae unrhyw gynnwys nad yw'n ymwneud gyda busnes swyddogol Cyngor
> > Sir Powys yn bersonol i'r awdur ac nid yw'n awdurdodedig gan y
> > Cyngor.
> >
> > This e mail and any attachments are confidential and intended for
> > the named recipient only. The content may contain privileged
> > information. If it has reached you by mistake, you should not copy,
> > distribute or show the content to anyone but should contact Powys
> > County Council at once.
> >
> > Any content that is not pertinent to Powys County Council business
> > is personal to the author, and is not necessarily the view of the
> > Council.
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG - www.avg.com
> > Version: 9.0.801 / Virus Database: 271.1.1/2810 - Release Date:
> > 04/14/1007:31:00
> >
>
|