Dw i braidd yn amheus o hwnna - ydych chi'n "camu camfa"?
"Camu dros y gamfa", "Dros y gamfa", "Draw dros y gamfa"?
Neu dwi'n eitha hoff o "O gamfa i gamfa"
On 16 Sep 2009, at 16:06, Geraint Lovgreen wrote:
> Ie - yng ngogledd Powys o leiaf.
>
> Dwi'n hoffi "camu'r camfeydd".
>
> Geraint
> ----- Original Message ----- From: "Siān Roberts"
> <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Wednesday, September 16, 2009 3:29 PM
> Subject: Re: Leaping Stiles
>
>
>> Ai "camfa" yw'r gair ym Mhowys?
>>
>>
>> On 16 Sep 2009, at 15:23, Ann Corkett wrote:
>>
>>> Dros y gamfa (gw. Dacw Mam yn dwad ...) - ynteu a gafodd hwnnw ei
>>> ddefnyddio
>>> at rywbeth arall eisoes?
>>>
>>> Ann
>>>
>>> -----Original Message-----
>>> From: Discussion of Welsh language technical terminology and
>>> vocabulary
>>> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Menna
>>> Davies
>>> Sent: 16 September 2009 15:08
>>> To: [log in to unmask]
>>> Subject: Leaping Stiles
>>>
>>> Enw ar gynllun yma ym Mhowys i hyrwyddo llwybrau cerdded ar draws
>>> y Sir.
>>> Unrhyw awgrymiadau?
>>>
>>> Gyda diolch
>>>
>>> Menna
>>> -----------------------------------------
>>> Cyngor Sir Powys County Council
>>> www.powys.gov.uk
>>>
>>> Mae'r e bost hwn ac unrhyw atodiad iddo yn gyfrinachol ac fe'i
>>> bwriedir ar gyfer y sawl a enwir arno yn unig. Gall gynnwys
>>> gwybodaeth freintiedig. Os yw wedi eich cyrraedd trwy gamgymeriad
>>> ni ellwch ei gopio, ei ddosbarthu na'i ddangos i unrhyw un arall a
>>> dylech gysylltu gyda Cyngor Sir Powys ar unwaith.
>>>
>>> Mae unrhyw gynnwys nad yw'n ymwneud gyda busnes swyddogol Cyngor
>>> Sir Powys yn bersonol i'r awdur ac nid yw'n awdurdodedig gan y
>>> Cyngor.
>>>
>>> This e mail and any attachments are confidential and intended for
>>> the named recipient only. The content may contain privileged
>>> information. If it has reached you by mistake, you should not copy,
>>> distribute or show the content to anyone but should contact Powys
>>> County Council at once.
>>>
>>> Any content that is not pertinent to Powys County Council business
>>> is personal to the author, and is not necessarily the view of the
>>> Council.
|