Diolch i bawb am eich help.
Yn ôl disgrifiad Dafydd Jenkins yn 'Cyfraith Hywel', rwy'n credu bod statws
y maer biswail ychydig yn uwch na charthu geudai, felly mae'n well peidio â
defnyddio 'maer biswail'.
Mae 'coddyn' yn GPC ond nid 'coddynnwr', ond o dan 'carthwr' mae GPC yn rhoi
'nightman'.
'Carthwr' yw'r ateb gorau felly, hyd y gwela i.
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Dewi Bowen
Williams
Anfonwyd/Sent: 17 Mai 2009 23:26
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Fw: RE : Re: Gong farmer
--------------------------------------------------
From: "aventur" <[log in to unmask]>
Sent: Sunday, May 17, 2009 9:26 PM
To: "Dewi Bowen Williams" <[log in to unmask]>
Subject: RE : Re: Gong farmer
> Maer biswail?
>
>
> ----- Original Message ----------------
> From : Dewi Bowen Williams <[log in to unmask]>
> To : <[log in to unmask]>
> Cc : <>
> Sent : 16/05/2009 12:08:48 AM
> Subject : Re: Gong farmer
> Priority : Normal
>
> hefyd, gair arall sy'n gyfystyr i "gong farmer" yw "nightman"
> efallai bydd yr isod o help -
>
> nightman: carthwr geudai, coddynwr (Geiriadur Silvan Evans)
> mae "coddyn" yn hen air am "geudy" (GPC)
>
> Dewi
> --------------------------------------------------
> From: "David Bullock" <[log in to unmask]>
> Sent: Friday, May 15, 2009 4:03 PM
> To: <[log in to unmask]>
> Subject: Gong farmer
>
>> Brawddeg yn disgrifio geudai castell Harlech sy gen i:
>>
>> "Every so often, a peasant (the ‘gong farmer’) would have to clean them
>> out."
>>
>> Oedd yna enw Cymraeg ar y job yma tybed?
>>
>
> << >>
>
>
>
>
>
>
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 8.5.325 / Virus Database: 270.12.32/2119 - Release Date: 05/17/09
16:58:00
|