Rhiant > rhianta
triwant > triwanta
Ffon symudol: 07900061784
----- Original Message -----
From: "Huw Tegid" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, December 16, 2008 12:26 PM
Subject: ATB: skive / bunk off / mitch
Diolch Catrin.
Digwydd gweld 'Triwanta' (heb yr 'i') yn CysGeir (Geiriadur Cysgeir a
Termau Hybu Iechyd) wnes i, ond rydw innau wedi clywed pobl yn dweud
'Triwantio' hefyd.
Cofion gorau,
Huw
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Muiris
Mag Ualghairg
Anfonwyd/Sent: 16 December 2008 12:17
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: skive / bunk off / mitch
Triwantio, nid triwantia.
M
2008/12/16 Catrin Beard <[log in to unmask]>:
> Wel ie siwr - nes i ddim gweld hwnna yn y geiriadur.
> Diolch Huw
>
> -----Original Message-----
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary [mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of
> Huw Tegid
> Sent: 16 December 2008 10:17
> To: [log in to unmask]
> Subject: ATB: skive / bunk off / mitch
>
> triwant / triwanta / triwantiaeth, efallai? Fe allai'r rhain fod yn
> ddefnyddiol pan fydd 'mitcho' yn rhy ddeheuol a 'dojo' yn rhy
> ogleddol. Mae 'chwarae triwant' yng Ngeiriadur yr Academi, hefyd.
>
> Cofion gorau,
>
> Huw
> ________________________________
> Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Catrin
> Beard
> Anfonwyd/Sent: 16 December 2008 10:05
> At/To: [log in to unmask]
> Pwnc/Subject: skive / bunk off / mitch
>
> Bore da
>
> Oes yna derm derbyniol am beidio/gwrthod mynd i'r ysgol (mitcho /
> dojo) sy'n safonol neu'n ddealladwy i bawb?
>
> Diolch am unrhyw awgrym
> Catrin
>
>
>
>
|