ie - 17 mlynedd fyswn i'n sgwennu am ryw reswm. Mae 17 flynedd jyst yn
edrych yn od.
Geraint
----- Original Message -----
From: "Siân Roberts" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, November 13, 2008 8:44 AM
Subject: Re: 17 years - 17 flynedd?
Os wyt ti'n rhoi "17", dw i'n meddwl y bydd pobl yn fwy tueddol o
ddarllen "un deg saith" na "dwy ar bymtheg".
Fe allet ti roi "17 o flynyddoedd" sbo
Siân
On 13 Nov 2008, at 08:34, Jane Owen wrote:
>
>
> Mae'r wybodaeth a gynhwysir yn yr e-bost hwn ac unrhyw ffeiliau a
> drosglwyddir gydag o wedi eu bwriadu yn unig ar gyfer pwy bynnag y
> cyfeirir ef ato neu atynt. Os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn drwy
> gamgymeriad, hysbyswch yr anfonwr ar unwaith os gwelwch yn dda.
>
> Mae cynnwys yr e-bost yn cynrychioli barn yr unigolyn(ion) a enwir uchod
> ac nid yw o angenrheidrwydd yn cynrychioli barn Cyngor Sir Ddinbych.
> Serch hynny, fel Corff Cyhoeddus, efallai y bydd angen i Gyngor Sir
> Ddinbych ddatgelu'r e-bost hwn [neu unrhyw ymateb iddo] dan
> ddarpariaethau deddfwriaethol.
>
> The information contained in this e-mail message and any files
> transmitted with it is intended solely for the use of the individual or
> entity to whom they are addressed. If you have received this e-mail in
> error please notify the sender immediately.
>
> The contents of this e-mail represents the views of the individual (s)
> named above and do not necessarily represent the views of Denbighshire
> County Council. However, as a Public Body, Denbighshire County Council
> may be required to disclose this e-mail [or any response to it] under
> legislative provisions.
>
>
>
>
> 'unemployment is rising at its fastest rate for 17 years' -
> 'mae diweithdra’n cynyddu'n gynt nag a welwyd mewn dwy flynedd ar
> bymtheg'
>
> Jane Jones Owen
> Cyfieithydd y Sir / Corporate Translator
> 01824 712524
> [log in to unmask]
> [log in to unmask]
|