Mary Walker wrote:
Good point - The borrowing of the term "magick" is a phenomenon of
classical times whereas
"shaman" is a modern euphemism - and seems part of the mindset that is in
denial about magick but happy with a nice vague term like "shaman".
So for example one interesting current book is called "shamanic wisdom
in the pyramid texts" -
to appeal to a new age audience maybe - even though "shamanism" is a non
literate tradition - is it not?
Just a thought -
By the way - on hanging thing - dont they sometimes say that Jesus
Christ "hung on the cross" -
and there is some possibility of a christian influence on Nordic religion -
whereas in Celtic Myth - I think there is an account of the triple death -
whereby soandso hangs downward with his head in the water -
so invertion as an image may be older than previous mentioned ??
"Love and do what you will"
Mogg
> Just a side note. The term "Magus" (plural magi and root of the word
> "magic") originally referred to a special class of Persian priests.In
> ancient times it was borrowed across cultures and took on a wider
> meaning. I am not using this to support the a loosening of the usage
> of the word "shaman" only to point out that it is not the first time a
> cultural specific term has been borrowed and reinterpreted out of its
> original context.
>
|