Mae'r holl fusnes yma braidd yn od - Elin a Iola faswn i'n ei ddweud hefyd a
'phob hwyl a iechyd da' yn hytrach nag 'ac iechyd da'. Ond dwi'n derbyn bod
hen ac ieuanc/ os byw ac iach yn swnio'n iawn a sawl ymadrodd sy'n dechrau
gydag 'w' gytsain.
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Geraint
Lovgreen
Anfonwyd/Sent: 23 Mehefin 2008 11:51
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: mental health and personality issues
Ie dwi'n gwybod, ond pam?
Elin a Iola faswn i'n ddeud.
----- Original Message -----
From: "Ann Corkett" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Monday, June 23, 2008 12:15 PM
Subject: Re: mental health and personality issues
Mae 'na rywbeth ar dudalen 344 "Y Golygiadur":
Rhoir "ac" o flaen "i" gytsain, "w" lafarog, a deusain:
Elin ac Iola
Llywelyn ac Iorwerth
os byw ac iach
hen ac ieuanc
ac wrth
chwerthin ac wylo
cig moch ac wyau.
Ann
----- Original Message -----
From: "Puw, John" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Monday, June 23, 2008 12:11 PM
Subject: Re: mental health and personality issues
Yn naturiol, a iechyd fydda inna'n ei ysgrifennu hefyd, a CySill yn fy
nghywiro weithia, ond ddim dro arall. Pam tybed?
John Puw
GRNCM; TAR / PGCE;
Aelod Cyflawn o Gymdeithas Cyfieithwyr Cymru
Full Member of Association of Welsh Translators and Interpreters
Cyfieithydd / Translator
Uned Gyfieithu / Translation Unit
Adran Gwasanaethau Iaith Gymraeg / Welsh Language Services Department
Ffôn / Tel: 01492 805135
Est / Ext: 05135
E-bost / E-mail: [log in to unmask]
Gwefan / Website: http://www.youtube.com/watch?v=z7y9hBCgtCY
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Carolyn Iorwerth
Sent: 23 June 2008 12:03
To: [log in to unmask]
Subject: ATB: mental health and personality issues
A finnau Geraint! Oes rhywun yn gallu egluro pam fod iechyd a/ac iaith yn
cael eu trin fel petaent yn dechrau â llafariad? Roeddwn i'n meddwl mai dim
ond un llafariad sy'n gallu bod mewn sillaf (os nad oes deusain). Os felly,
sut mae'r 'i' yn llafariad?
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Geraint
Lovgreen
Anfonwyd/Sent: 23 Mehefin 2008 10:57
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: mental health and personality issues
Hmm, digon teg! Nid bai'r cyfrifiadur, ond bai'r awdur!
Ond mae rhoi 'ac' o flaen 'i' gytsain yn rhywbeth dwi wastad yn gyndyn o'i
wneud, am ryw reswm.
----- Original Message -----
From: "Translation Unit" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Monday, June 23, 2008 9:56 AM
Subject: ATB: mental health and personality issues
???? AC iechyd meddwl???
Beth am eich cyfrifiadur chi Geraint?
Hwyl,
Llyr Evans
Prif Gyfieithydd / Principal Translator
Uned Gyfieithu/Translation Unit
Parc Dewi Sant
Caerfyrddin/Carmarthen
Est./Ext. 6128
Llinell Uniongyrchol/Direct Line : 01267 246128
Rhif Ffacs / Fax Number : 01267 246155
E-bost/E-mail - [log in to unmask]
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Geraint
Lovgreen
Anfonwyd/Sent: 22 June 2008 18:25
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: mental health and personality issues
anawsterau (nid anhawsterau) personoliaeth a iechyd meddwl?
Gafodd dy gyfrifiadur ormod o win efo'i ginio dydd Sul, John?
;-)
----- Original Message -----
From: "john.puw" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Sunday, June 22, 2008 5:42 PM
Subject: Re: mental health and personality issues
> Byddwn yn osgoi anghehion, ond wela I fawr o'I le efo anhawsterau.
> ------Original Message------
> From: Dafydd Lewis
> Sender: Discussion of Welsh language technical terminology and
vocabulary
> To: [log in to unmask]
> ReplyTo: Discussion of Welsh language technical terminology and
vocabulary
> Sent: 22 Jun 2008 17:36
> Subject: mental health and personality issues
>
> Roeddwn i am ddefnyddio 'anghenion iechyd meddwl a phersonoliaeth'
> neu 'anhawsterau iechyd meddwl...' (neu 'anghenion yn ymwneud ag
iechyd
> meddwl a phersonoliaeth). Unrhyw gynigion eraill ogyd?
> Dafydd
>
>
> Sent using BlackBerry(r) from Orange
Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae
Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y
rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.
Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon. Os
ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd
wybod a dilëwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu ddatgelu
cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r
farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am eich
cydweithrediad.
Heddlu Gogledd Cymru
Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.
North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.
This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify the
sender if received in error and erase from your system. Unauthorised use or
disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this
document may not be official policy. Thank you for your co-operation.
North Wales Police
Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae
Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y
rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.
Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon. Os
ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd
wybod a dilëwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu ddatgelu
cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r
farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am eich
cydweithrediad.
Heddlu Gogledd Cymru
Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication.
North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.
This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify the
sender if received in error and erase from your system. Unauthorised use or
disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this
document may not be official policy. Thank you for your co-operation.
North Wales Police
----------------------------------------------------------------------------
----
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG.
Version: 8.0.100 / Virus Database: 270.4.1/1513 - Release Date: 22/06/2008
07:52
|