Do'n i ddim wedi clywed "gwneud siap ceg" tan i mi symud i'r gogledd.
"Dydio ddim yn canu sti - mond gneud siap ceg" - diclodd hynny fi.
Siân
On 18 Jan 2008, at 12:39, John Puw wrote:
> Mae "gwneud siap ceg" yn eitha defnyddiol hefyd.
> Sent using BlackBerry® from Orange
>
> -----Original Message-----
> From: "Jones,Sylvia Prys" <[log in to unmask]>
>
> Date: Fri, 18 Jan 2008 12:29:29
> To:[log in to unmask]
> Subject: mouthing
>
>
> Yng nghyd-destun ymchwil i ddwyieithrwydd rhwng iaith Arwyddion
> Prydain
> a Saesneg.
>
> {The research] will investigate the outcomes of language contact
> between
> BSL and English. This could include mouthing and fingerspelling, as
> well
> as codeswitching between signing and speaking.'
>
> O blith cynigion GyrA rydw i'n hoffi 'gwefuso' oherwydd mae'n
> awgrymu'r
> ffordd y bydd rhywun dan rai amgylchiadau yn ystumio'r gwefusau mewn
> ffordd annaturiol bron i geisio cyfathrebu â rhywun â nam ar ei glyw.
> Ond efallai fod gair technegol arall o fyd therapi lleferydd?
>
> Diolch
>
> Sylvia.
> --
> Dr Sylvia Prys Jones 01248 382036 <[log in to unmask]>
>
> Uned Gyfieithu/Translation Unit
> Canolfan Bedwyr
> Prifysgol Cymru, Bangor/University of Wales, Bangor
>
> --
> Gall y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi,
> gynnwys deunydd cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig
> gan y sawl y cawsant eu cyfeirio ato (atynt). Os ydych wedi derbyn y
> neges e-bost hon trwy gamgymeriad, rhowch wybod i'r anfonwr ar
> unwaith a dilëwch y neges. Os na fwriadwyd anfon y neges atoch chi,
> rhaid i chi beidio â defnyddio, cadw neu ddatgelu unrhyw wybodaeth a
> gynhwysir ynddi. Mae unrhyw farn neu safbwynt yn eiddo i'r sawl a'i
> hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli barn
> Prifysgol Bangor. Nid yw Prifysgol Bangor yn gwarantu
> bod y neges e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu
> 100% yn ddiogel. Oni bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn
> nhestun yr e-bost, nid bwriad y neges e-bost hon yw ffurfio contract
> rhwymol - mae rhestr o lofnodwyr awdurdodedig ar gael o Swyddfa
> Cyllid Prifysgol Bangor. www.bangor.ac.uk
>
> This email and any attachments may contain confidential material and
> is solely for the use of the intended recipient(s). If you have
> received this email in error, please notify the sender immediately
> and delete this email. If you are not the intended recipient(s), you
> must not use, retain or disclose any information contained in this
> email. Any views or opinions are solely those of the sender and do
> not necessarily represent those of the Bangor University.
> Bangor University does not guarantee that this email or
> any attachments are free from viruses or 100% secure. Unless
> expressly stated in the body of the text of the email, this email is
> not intended to form a binding contract - a list of authorised
> signatories is available from the Bangor University Finance
> Office. www.bangor.ac.uk
|