Ydy hi'n iawn codi pwynt arall fan hyn tybed?
Ydy 'Gwasanaethau Cwsmer' yn awgrymu mai dim ond un cwsmer fydd ar gael i
fanteisio ar y gwasanaethau?
'Gwasanaethau Cwsmeriaid' (neu 'i Gwsmeriaid') fyddai orau, ife?
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Saunders, Tim
Anfonwyd/Sent: 07 Ionawr 2008 16:11
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: Employee of the Moment
Cyflogai Campus?
Tim
Tim Saunders
Cyfieithydd / Translator
Uned Cyfieithu Cyngor Rhondda Cynon Taf / Rhondda Cynon Taf Council
Translation Unit
Ty Trevithick
Abercynon
Rhondda Cynon Taf CF45 4UQ
Ffôn +44-(0)-1443-744000
Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Cyngor Rhondda Cynon Taf.
Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn
gyfreithiol freintiedig.
Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os
derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad,
dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn
dda.
Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n
gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu,
dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif.
Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.
This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view
of Rhondda Cynon Taf Council.
The information contained in this communication is confidential. It may be
legally privileged.
It is intended only for the person or entity named above.
If you have received this e-mail in error please notify originator and erase
this e-mail from your system.
If you are not the intended recipient or the employer or agent responsible
for delivering it to the
intended recipient, you are hereby notified that any use, review,
dissemination, distribution or copying
of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Menna Davies
Sent: 07 January 2008 16:09
To: [log in to unmask]
Subject: Employee of the Moment
I fynd ar dystysgrif i'w chyflwyno i aelod staff ym maes Gwasanaethau
Cwsmer.
Unrhyw gynigion os gwelwch yn dda?
Menna
-----------------------------------------
Cyngor Sir Powys County Council
www.powys.gov.uk
Mae'r e bost hwn ac unrhyw atodiad iddo yn gyfrinachol ac fe'i
bwriedir ar gyfer y sawl a enwir arno yn unig. Gall gynnwys
gwybodaeth freintiedig. Os yw wedi eich cyrraedd trwy gamgymeriad
ni ellwch ei gopio, ei ddosbarthu na'i ddangos i unrhyw un arall a
dylech gysylltu gyda Cyngor Sir Powys ar unwaith.
Mae unrhyw gynnwys nad yw'n ymwneud gyda busnes swyddogol Cyngor
Sir Powys yn bersonol i'r awdur ac nid yw'n awdurdodedig gan y
Cyngor.
This e mail and any attachments are confidential and intended for
the named recipient only. The content may contain privileged
information. If it has reached you by mistake, you should not copy,
distribute or show the content to anyone but should contact Powys
County Council at once.
Any content that is not pertinent to Powys County Council business
is personal to the author, and is not necessarily the view of the
Council.
|