medieval-religion: Scholarly discussions of medieval religion and culture
Jon Cannon wrote:
>
> Christopher Wilson (the Gothic cathedral, 1990) says that the church
> consecration rites are full of references to the Heavenly Jerusalem
> (Rev. 21). Can anyone on list point me to a good English translation
> of a medieval church consecration service, in an ideal world one from
> a source in England, or following an English Use? If you can point me
> to particularly apposite, and heavenly-Jerusalem-related, passages
> within the rite, then so much the better!
The first lesson of the Mass which concludes the Consecration Service is
adapated from Rev . 21, 2-5, as follows:
Lectio libri Apocalipsis Johannis apostoli
In diebus illus, Vidi civitatem sanctam Hierusalem novam descendentem de
celo, a Deo paratam sicut sponsam ornatam viro suo. Et audivi vocem magnam,
de throno dicentem: Ecce tabernaculum Dei cum hominibus, et habitabit cum
eis. Et ipsi populus ejus erunt, et ipse Dominus cum eis erit, eorum Deus.
Et absterget Deus omnem lacrimam ab oculis eorum: et mors ultra non erit,
neque luctus, neque clamor, neque dolor erit ultra, que prima abierunt. Et
dixit qui sedebat in throno: Ecce nova: facio omnia. Et dixit.
Other references are probably in various antiphons, the most obvious is:
Ab oriente porte tres, ab occidente porte tres, ab aquilone porte tres, ab
austro porte tres.
(Rev. 21, 13 (adapted))
John Briggs
**********************************************************************
To join the list, send the message: join medieval-religion YOUR NAME
to: [log in to unmask]
To send a message to the list, address it to:
[log in to unmask]
To leave the list, send the message: leave medieval-religion
to: [log in to unmask]
In order to report problems or to contact the list's owners, write to:
[log in to unmask]
For further information, visit our web site:
http://www.jiscmail.ac.uk/lists/medieval-religion.html
|