Diolch yn fawr! :o)
Quoting "Meleri H. Hughes" <[log in to unmask]>:
> Meddalwedd cyfieithu drwy gymorth cyfrifiadur mae'n debyg, gan ddilyn yr un
> patrwm â CAD (Cynllunio drwy gymorth cyfrifiadur) a CAM ac ati.
>
> Meleri
>
> -----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
> Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Tegau Andrews
> Anfonwyd/Sent: 31 July 2007 15:01
> At/To: [log in to unmask]
> Pwnc/Subject: computer-aided translation software
>
> Annwyl Gyfieithwyr,
>
> Ydi unrhyw un wedi dod ar draws y term Cymraeg ar gyfer 'computer-aided
> translation software'? Dwi wedi gweld y term 'meddalwedd cof cyfieithu', ond
> dwi'n meddwl mai 'translation memory software' yw hynny, sydd ddim yr un
> peth.
>
>
> Diolch!
> Tegau
>
>
> --
> This mail sent through http://webmail.bangor.ac.uk
>
>
> --
> Gall y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi, gynnwys
> deunydd cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig gan y sawl y
> cawsant eu cyfeirio ato (atynt). Os ydych wedi derbyn y neges e-bost hon trwy
> gamgymeriad, rhowch wybod i'r anfonwr ar unwaith a dilëwch y neges. Os na
> fwriadwyd anfon y neges atoch chi, rhaid i chi beidio â defnyddio, cadw neu
> ddatgelu unrhyw wybodaeth a gynhwysir ynddi. Mae unrhyw farn neu safbwynt yn
> eiddo i'r sawl a'i hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli
> barn Prifysgol Cymru, Bangor. Nid yw Prifysgol Cymru, Bangor yn gwarantu bod
> y neges e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu 100% yn
> ddiogel. Oni bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn nhestun yr
> e-bost, nid bwriad y neges e-bost hon yw ffurfio contract rhwymol - mae
> rhestr o lofnodwyr awdurdodedig ar gael o Swyddfa Cyllid Prifysgol Cymru,
> Bangor. www.bangor.ac.uk
>
> This email and any attachments may contain confidential material and is
> solely for the use of the intended recipient(s). If you have received this
> email in error, please notify the sender immediately and delete this email.
> If you are not the intended recipient(s), you must not use, retain or
> disclose any information contained in this email. Any views or opinions are
> solely those of the sender and do not necessarily represent those of the
> University of Wales, Bangor.
> The University of Wales, Bangor does not guarantee that this email or any
> attachments are free from viruses or 100% secure. Unless expressly stated in
> the body of the text of the email, this email is not intended to form a
> binding contract - a list of authorised signatories is available from the
> University of Wales, Bangor Finance Office. www.bangor.ac.uk
>
> -------------------------------------------------------------
> Mae'r e-bost hwn ac unrhyw atodiad iddo yn gyfrinachol ac fe'i bwriedir ar
> gyfer y sawl a enwir arno yn unig. Gall gynnwys gwybodaeth freintiedig. Os yw
> wedi eich cyrraedd trwy gamgymeriad ni ellwch ei gopio, ei ddosbarthu na'i
> ddangos i unrhyw un arall a dylech gysylltu â'r anfonwr ar unwaith.
> Mae unrhyw gynnwys nad yw'n ymwneud â busnes swyddogol y corff sy'n anfon yr
> e-bost yn bersonol i'r awdur.
> -------------------------------------------------------------
> This email and any attachments are confidential and intended for the named
> recipient only. The content may contain privileged information. If it has
> reached you by mistake, you should not copy, distribute or show the content
> to anyone but should contact the sender at once.
> Any content that is not pertinent to the official business of the
> organisation is personal to the author.
> -------------------------------------------------------------
> Arbedwch bapur, ynni ac arian - Peidiwch argraffu'r neges yma oni bai ei bod
> yn hollol angenrheidiol.
> Save paper, energy and money - Do not print this message unless it is
> absolutely necessary.
>
--
This mail sent through http://webmail.bangor.ac.uk
--
Gall y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi,
gynnwys deunydd cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig
gan y sawl y cawsant eu cyfeirio ato (atynt). Os ydych wedi derbyn y
neges e-bost hon trwy gamgymeriad, rhowch wybod i'r anfonwr ar
unwaith a dilëwch y neges. Os na fwriadwyd anfon y neges atoch chi,
rhaid i chi beidio â defnyddio, cadw neu ddatgelu unrhyw wybodaeth a
gynhwysir ynddi. Mae unrhyw farn neu safbwynt yn eiddo i'r sawl a'i
hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli barn
Prifysgol Cymru, Bangor. Nid yw Prifysgol Cymru, Bangor yn gwarantu
bod y neges e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu
100% yn ddiogel. Oni bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn
nhestun yr e-bost, nid bwriad y neges e-bost hon yw ffurfio contract
rhwymol - mae rhestr o lofnodwyr awdurdodedig ar gael o Swyddfa
Cyllid Prifysgol Cymru, Bangor. www.bangor.ac.uk
This email and any attachments may contain confidential material and
is solely for the use of the intended recipient(s). If you have
received this email in error, please notify the sender immediately
and delete this email. If you are not the intended recipient(s), you
must not use, retain or disclose any information contained in this
email. Any views or opinions are solely those of the sender and do
not necessarily represent those of the University of Wales, Bangor.
The University of Wales, Bangor does not guarantee that this email or
any attachments are free from viruses or 100% secure. Unless
expressly stated in the body of the text of the email, this email is
not intended to form a binding contract - a list of authorised
signatories is available from the University of Wales, Bangor Finance
Office. www.bangor.ac.uk
|