Annwyl Gyfeillion
Nid yw Geiriadur Terminoleg Trefniadaeth y Cynulliad ar gael ar-lein ar hyn o bryd ond mi fydd ar gael yn fuan iawn fel rhan o'r Gronfa Genedlaethol o Dermau www.bwrdd-yr-iaith.org.uk/termau .
Hwyl
Lowri
Lowri W. Williams
Arweinydd Uned Safoni Termau a Chyfieithu /
Leader Terminology Standardisation and Translation Unit
Bwrdd yr Iaith Gymraeg / Welsh Language Board
Ffôn / Tel: 02920 878000
Ffacs / Fax: 02920 878001
e-bost / e-mail: [log in to unmask]
*****
Dylai'r datganiadau neu'r sylwadau uchod gael eu trin fel rhai personol ac nid o reidrwydd fel datganiadau neu sylwadau gan Fwrdd yr Iaith Gymraeg, unrhyw ran ohono neu unrhyw gorff sy'n gysylltiedig ag ef.
*****
Any of the statements or comments made above should be regarded as personal and not necessarily those of the Welsh Language Board, any constituent part or connected body.
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Edge, Sioned
Anfonwyd/Sent: 16 April 2007 09:51
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: Primary Legislation
Ydi'r Geiriadur yma ar gael ar-lein?
Sion.
-----Original Message-----
From: Mary Jones [mailto:[log in to unmask]]
Sent: 13 April 2007 16:18
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Primary Legislation
Mae'n ddrwg gen i gadw sŵn eto, ond ddylai neb fod yn gorfod dyfalu beth
yw'r termau swyddogol am primary a secondary mwyach. Cafodd Geiriadur
Terminoleg Trefniadaeth y Cynulliad ei greu yn unswydd cyn dyfodiad y
Cynulliad i wneud yn siwr y byddai pawb yn gyson. Dim gwahanaeth, felly,
beth mae'r un Google na neb arall yn ei ddweud, a does dim ots a yw
TermCymru yn gweithio ychwaith.
Mae'n ddydd Gwener ac mae gen i hawl i fod yn grac!
Mary
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Jane Owen
Sent: 13 April 2007 13:40
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Primary Legislation
Deddfwriaeth Sylfaenol
Deddfwriaeth Eilaidd - Secondary Legislation ??????
Jane Jones Owen
Cyfieithydd y Sir / County Translator
01824 70 8115
[log in to unmask]
[log in to unmask]
Mae'r wybodaeth a gynhwysir yn yr e-bost hwn ac unrhyw ffeiliau a
drosglwyddir gydag o wedi eu bwriadu yn unig ar gyfer pwy bynnag y cyfeirir
ef ato neu atynt. Os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn drwy gamgymeriad,
hysbyswch yr anfonwr ar unwaith os gwelwch yn dda.
Mae cynnwys yr e-bost yn cynrychioli barn yr unigolyn(ion) a enwir uchod ac
nid yw o angenrheidrwydd yn cynrychioli barn Cyngor Sir Ddinbych. Serch
hynny, fel Corff Cyhoeddus, efallai y bydd angen i Gyngor Sir Ddinbych
ddatgelu'r e-bost hwn [neu unrhyw ymateb iddo] dan ddarpariaethau
deddfwriaethol.
The information contained in this e-mail message and any files transmitted
with it is intended solely for the use of the individual or entity to whom
they are addressed. If you have received this e-mail in error please notify
the sender immediately.
The contents of this e-mail represents the views of the individual(s) named
above and do not necessarily represent the views of Denbighshire County
Council. However, as a Public Body, Denbighshire County Council may be
required to disclose this e-mail [or any response to it] under legislative
provisions.
Cyngor Sir Ddinbych, Ffordd Wynnstay, Rhuthun. LL15 1YN.
Denbighshire County Council, Wynnstay Road, Ruthin. LL15 1YN.
Teleffon\Telephone: (+44) 01824 706000
http://www.sirddinbych.gov.uk
http://www.denbighshire.gov.uk
--
This message has been scanned for viruses and
dangerous content by SAQNET SpamAlizer www.saq.co.uk, and is
believed to be clean.
**********************************************************************
Fe all fod gwybodaeth freiniol a/neu gyfrinachol a/neu
ddeunydd dan amodau hawlfraint y neges e-bost yma.
Os nad y chi sydd i fod gael y neges, neu'r un sy'n gyfrifol
am ei throsglwyddo, rhaid i chi beidio a'i chopio na'i
throsglwyddo i neb un arall na'i defnyddio mewn unrhyw fodd o gwbl.
Mae gwaharddiad ar i chi wneud hynny ac efallai y byddech chi'n
torri'r gyfraith trwy wneud hynny. Dinistriwch y neges yma ac
anfonwch neges e-bost at y sawl a'i hanfonodd i roi gwybod iddo fe.
Dydy Cyngor Bwrdeistref Sirol Bro Morgannwg ddim yn cymeradwyo
unrhyw farn, casgliad na gwybodaeth sy heb fod yn ymwneud a'n
materion swyddogol ni.
Privileged and/or confidential information and/or copyright
material may be contained in this e-mail.If you are not the intended
recipient or the person responsible for delivering it to the intended
recipient you must not copy it,deliver it to anyone else or use it in
anyway whatsoever.To do so is prohibited and may be unlawful.
Instead, kindly destroy this message and notify the sender by reply
e-mail. Opinions,conclusions and other information in this message
that do not relate to the official business of the Council of the
Vale of Glamorgan shall be understood as neither given nor
endorsed by the Council.
**********************************************************************
|