Ffordd arall o'u disgrifio yw 'download speed' ac 'upload speed' felly
"cyflymder lawrlwytho" a "chylflymder lanlwytho"
Muiris
On 10/12/06, Garmon Davies <[log in to unmask]> wrote:
>
>
>
> Rwy'n falch nad fi yw'r unig un sydd wrthi heddiw, Glenys.
>
>
>
> Yn ôl yr hyn rydw i'n ei ddeall, mae "downstream" yn golygu'r cyflymder wrth
> dderbyn data ac "upstream" yn golygu'r cyflymder wrth anfon data. A fyddai
> "cyflymder derbyn" a "cyflymder anfon" yn addas?
>
>
> ________________________________
>
>
> Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar
> ran GLENYS ROBERTS
> Anfonwyd/Sent: 10 December 2006 14:20
> At/To: [log in to unmask]
> Pwnc/Subject: downstream ac upstream
>
>
>
>
> Ym maes TG. Dyma'r frawddeg:
>
> 'a broadband service provided over a phone line, with higher downstream than
> upstream speeds'
>
> Unrhyw awgrymiadau? Can diolch os oes!
>
> Glenys
|