Mae'n siwr mai 'miner' oedd y bwriad, felly, gan fod George Evans yn un o'r
arlunwyr oedd yn defnyddio glo (os cofia i'n iawn) i wneud lluniau du a gwyn
A Nicholas Evans hefyd. Piti i'r Saesneg gael ei eirio mewn ffordd mor
garbwl!
Mary
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Cathrin Alwen
Sent: 20 November 2006 08:49
To: [log in to unmask]
Subject: ATB: 'one of the most well-known miner writers and artists in south
Wales'
'Miner' ydi'r sillafiad. Rwyf wedi cwblhau'r erthygl erbyn hyn - cais brys
ar bnawn dydd Gwener oedd o. Dwn i'n gwybod mai glowr oedd hefyd yn
llenor/artist oedd y gwr- sef George Brinley Evans felly defnyddiais i
awgrym Huw. Diolch i bawb am eu sylwadau.
Cathrin
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran David Bullock
Anfonwyd/Sent: 20 Tachwedd 2006 08:24
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: ATB: 'one of the most well-known miner writers and artists in
south Wales'
A fi hefyd, mae'n rhaid cyfadde, nes i fi gofio am rywun o'r enw Nicholas
Evans o Aberdâr. Roedd e'n un o'r awdurdon a'r arlunwyr mwyaf adnabyddus
ymhlith glowyr y De.
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message----- Oddi wrth/From:
Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] Ar ran John Puw
Anfonwyd/Sent: 19 November 2006 22:39
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: 'one of the most well-known miner writers and artists in
south Wales'
Dyna ddaru fy nharo innau hefyd y tro cynta welais i'r pennawd!
John
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Mary Jones
Sent: 19 November 2006 20:04
To: John Puw
Subject: Re: 'one of the most well-known miner writers and artists in south
Wales'
Y peth cynta sy'n fy nharo i yw bod y syniad yn un mor abswrd. Ydych chi'n
siwr nad rhywun sydd wedi teipio 'miner' heb wybod y gwahaniaeth rhwng
'miner' a 'minor'?
Mary
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Geraint Løvgreen
Sent: 17 November 2006 16:21
To: [log in to unmask]
Subject: Re: 'one of the most well-known miner writers and artists in south
Wales'
Ond ai glowr sydd hefyd yn llenor ac arlunydd ydio, ynte llenor ac arlunydd
sy'n seilio'i waith ar lowyr?
----- Original Message -----
From: "Cathrin Alwen" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Friday, November 17, 2006 2:58 PM
Subject: ATB: 'one of the most well-known miner writers and artists in south
Wales'
Dydw i ddim yn meddwl bod hynny'n gynnig gwael. Mae'n llawer gwell na'r hyn
sy'n dod o'm hymennydd bach i ar bnawn Gwener!
Diolch Huw
Cath
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message----- Oddi wrth/From:
Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] Ar ran Huw Garan
Anfonwyd/Sent: 17 Tachwedd 2006 14:56
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: ATB: 'one of the most well-known miner writers and artists in
south Wales'
Beth am 'awdur ac arlunydd o lõwr sydd ymhlith y mwyaf adnabyddus yn ne
Cymru' ac '...ymhlith y mwyaf poblogaidd...'?
Cynigion gwael, mi wn, ond dyna'r gorau alla'i gynnig ar hyn o bryd.
Hg
--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.430 / Virus Database: 268.14.7/538 - Release Date: 18/11/2006
16:48
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.430 / Virus Database: 268.14.7/538 - Release Date: 18/11/2006
16:48
|