>
> Flin 'da fi am y neges wag - anawsterau technegol. Ta'
> beth, diolch yn fawr - mae hynny'n addas iawn.
>
>
> -----Original Message-----
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
> [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Ann Corkett
> Sent: 14 May 2006 22:10
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: Navigation
>
> Beth am "llwybro", "llwybreiddio" (yr ail, o bosibl, fyddai fy newis i). Yn
> ol GPC eu hystyr yw "cyfeirio", "tywys".
> Bruce
> ----- Original Message -----
> From: "David Symons" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Sunday, May 14, 2006 6:41 PM
> Subject: Navigation
>
>
> > Annwyl Gyfeillion,
> >
> > Hoffwn glywed eich sylwadau am y canlynol:
> >
> > Y gair 'Navigation' yng nghyd-destun y frawddeg 'Land Navigation by Map
> and
> > Compass'. Wrth gwrs mae gan y gair 'mordwyo' ystyr fwy morwrol, felly
> rwy'n
> > ystyried 'Llywio' neu 'Llywio ar draws' neu hyd yn oed 'Cyfeiriadu', ond i
> > mi dyw'r rheiny ddim cweit yn taro deuddeg chwaith.
> >
> > Unrhyw awgrymiadau?
> >
> > Diolch ymlaen llaw.
> >
> >
> > --
> > No virus found in this incoming message.
> > Checked by AVG Free Edition.
> > Version: 7.1.392 / Virus Database: 268.5.6/339 - Release Date: 14/05/06
> >
> >
>
>
-----------------------------------------
Email sent from www.ntlworld.com
Virus-checked using McAfee(R) Software
Visit www.ntlworld.com/security for more information
|