Mae'r "gwilymowenaidd" yma'n beryg o gydio!
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Berwyn Jones
Anfonwyd/Sent: 11 May 2006 08:38
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: Players
Mae un o'r ymadroddion lle mae llawer iawn yn dibynnu ar dôn y llais, ac ryn ni wedi arfer (gormod, efallai) â chlywed coegni gwilymowenaidd yn llais y siaradwr ...
Berwyn
----- Original Message -----
From: "Dwynwen" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, May 10, 2006 10:59 PM
Subject: Re: Players
Dwi'n cytuno hefo chi Mary. Mae elfen o feirniadaeth pan da chi'n galw
rhywun yn "geffyl blaen" di'n meddwl.
Dwynwen
----- Original Message -----
From: "Mary Jones" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, May 10, 2006 9:41 PM
Subject: Re: Players
Mae'n ddrwg gen i roi sbragyn yn yr olwyn, ond mae ystyr o fod yn ymwthiol i
'ceffyl blaen', rwy'n credu. Nid 'lead horse' yw'r ystyr fel rheol (ceffyl
golau yw hwnnw), ond ceffyl sy'n dipyn o fwli. Fydde hi'n fwy diogel
defnyddio enw arall yn hytrach na 'ceffyl', falle? Rwy'n cytuno nad yw 'prif
chwaraewyr' yn rhy ddychrynllyd. Unwaith eto, ymddiheuriadau am hollti blew!
Mary
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Eirian Youngman
Sent: 10 May 2006 11:47
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Players
Diolch Huw a Berwyn - ceffylau blaen amdani!
Eirian
----- Original Message -----
From: "Berwyn Jones" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, May 10, 2006 11:40 AM
Subject: Re: Players
Diolch i ti, Huw, am ddyfynnu fy ngeiriau! Gallwn ychwanegu: ffigyrau,
unigolion, cwmniau, sefydliadau, carfannau, elfennau - a hyd yn oed
'ceffylau blaen'! Rhwng y ddau olaf (elfennau, neu ceffylau blaen) y byddwn
i'n dewis, rwy'n meddwl, yn y cyd-destun sydd gan Eirian.
Er bod rhywfaint o sawr cyfieitheg yn perthyn iddo, mae'n ddigon posib na
châi'r darllenydd fawr o drafferth i ddeall 'chwaraewyr' ...
Berwyn
----- Original Message -----
From: "Huw Tegid" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, May 10, 2006 11:32 AM
Subject: Re: Players
Yng ngeirfa Berwyn Prys Jones ar wefan Cymdeithas Cyfieithwyr, ceir y cofnod
canlynol:
player: to become a leading p. in the market - dod yn/datblygu'n
rym/gystadleuydd blaenllaw/un o'r prif gystadleuwyr yn y farchnad; a leading
p. - ceffyl blaen; to be a key p. in - bod yn allweddol yn/mewn
http://www.cyfieithwyrcymru.org.uk/cymraeg/adnodd/geirfa.asp
Hoffwn eilio 'ceffyl blaen'.
Cofion gorau,
Huw
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Eirian Youngman
Sent: 10 May 2006 11:08
To: [log in to unmask]
Subject: Players
Hynny yw, y bobl bwerus!
'....the key players in the industry are......'
Mae'r cyd-destun yn son am unigolion a sefydliadau, nid unigolion yn unig.
Tybed a yw rhywun wedi dod o hyd i ffordd synhwyrol o gyfleu hyn yn y
Gymraeg?
Diolch
Eirian
--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.392 / Virus Database: 268.5.5/335 - Release Date: 09/05/2006
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.392 / Virus Database: 268.5.5/335 - Release Date: 09/05/2006
--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.392 / Virus Database: 268.5.5/335 - Release Date: 09/05/2006
--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.392 / Virus Database: 268.5.5/335 - Release Date: 09/05/2006
Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.
Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon. Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am eich cydweithrediad.
Heddlu Gogledd Cymru
Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication. North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.
This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify the sender if received in error and erase from your system. Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy. Thank you for you co-operation.
North Wales Police
Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.
Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon. Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am eich cydweithrediad.
Heddlu Gogledd Cymru
Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication. North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.
This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify the sender if received in error and erase from your system. Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy. Thank you for you co-operation.
North Wales Police
|