Diolch Berwyn a Dafydd am eich ymateb - ffordd osgoi amdani!
Eirian
----- Original Message -----
From: "Dafydd Tomos" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Monday, July 11, 2005 2:56 PM
Subject: Re: Workaround
> > A fyddai rhyw ffurf ar 'ochrgamu' yn gwneud y tro?
>
> Mae angen y cyd-destun dwi'n credu.
>
> e.e. dyma frawddegau o Google.. lle mae workaround bob amser
> yn cyfeirio at nam neu 'broblem' er nad yw'r saesneg yn
> cyfeirio at hynny.
>
> + "Microsoft Issues Workaround for IE Flaw"
> "Cyhoeddodd Microsoft ddull o osgoi y nam yn IE"
>
> + "There is a simple workaround"
> "Mae yna ffordd syml i osgoi (y broblem) yma"
>
> Y broblem yw gyda brawddeg fel
> "A workaround is a way to fool rendering problems, and minimize the
> affected browsers"
>
> Hefyd, mae workaround yn aml yn golygu "ffordd/dull arall o
> ddatrys problem gan nad yw'r dull arferol yn gweithio", yn
> hytrach na osgoi y broblem yn llwyr.
>
> Cymhariaeth o 'Gwyriad Traffig' gyda 'Ffordd Osgoi' falle :)
>
|