Sue, the shared idea via del.icio.us may work. The idea of clustering, too,
is right up the Lévy alley as well...
...Some Lévyisms:
"Knowledge of the other can't be reduced to a sum of result or data.
Knowledge, in the sense we are using the word here, is also
knowledge-of-living; it is inseparable from the construction and habitation
of a world, and incorporates the full span of our life...Apprenticeship, in
the fullest sense of the world, also implies that we confront the
incomprehensibility, the irreducibility of the world of the other, which is
the basis of my respect for him. Although a possible source of power for
me, the other remains enigmatic, becomes a desirable being in every respect"
(12, Collective Intelligence).
"Collective apprenticeship is slow because it involves interactions and
negotiations among autonomous beings, capable of refusal, each of whom
occupies the center of the world" (77).
I am struck, Sue, by the notion of an "interdisciplinary language."
Following Manovich's The Language of New Media, I think (I have to sit with
it a bit), that you're absolutely right--we've gone beyond working in new
ways, meaning we are doing it--and now we're really searching, as you say,
for the appropriate language to talk across disciplines, and so forth. I'm
extremely interested in this because we are, therefore, dead against the
medieval construct of the university. Aren't we looking for a language that
will somehow address the realities we are experiencing, online and off, in
our own "domains"? And, perhaps, aren't our conditions, globally speaking
here--as professors, artists, creators, and so forth--parallel?
Castellano...
Voy a tratar de traducir el Lévy, pero voy hacerlo simplemente dando la idea
general...sí leen el íngles bien, díganme y paro de escribir en "mi"
castellano que le falta mucho ;-)
Lévy 1: "no su puede reducir lo que uno sabe a información; lo que sabemos,
tambíen es como vivir. Esto no se puede separar de la construción del mundo.
El aprendize hace frente a lo que no sabe del "otro," y esto es la basis del
respeto. Aunque el "otro" me puede dar poder, puede ser una fuente de
poder, sigue siendo un enigma, y deseable."
Lévy 2: "el aprendize colectivo es despacio y ocupa interracciones y
negociaciones entre seres autónomos, capaz de denegación, cada uno que ocupa
el centro del mundo."
Dije, tambíen que estoy muy interesado en la idea de la creación de un
vocabulario nueve que se puede usar para crusar las diciplinas, o sea, en
Bs.As., crusar las facultades (me parece que lo digo bien, no estoy seguro
aquí: un vocabulario nueve para trabajar afuera de los departamentos y
facultades). OK?
héctor
> From: Sue Thomas <[log in to unmask]>
> Reply-To: The impact of digital technologies upon writing and lived
> experience <[log in to unmask]>
> Date: Sun, 17 Apr 2005 12:58:44 +0100
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: enormity + Intro
>
> Thank you Hector, for your generously bilingual post and also for your
> suggestions on how we might 'prevent collapse':
>
>>> May we think about trying to prevent collapse by developing, say,
> sub-categories or sub/tangential interests where we might work, converse,
> collaborate as apprentices to each other, another of Lévy's ideas? Art and
> technology? Technology and democracy? Writing and blogs? Anything?
>
> I've been thinking about this today as I read the posts coming in. My sense
> is that the way to go is rather than move into subcategories so early, we
> should experiment with clustering around specific questions and addressing
> them from our own viewpoints. Levy's idea of being apprentices to each other
> (I'm unfamiliar with this, please do say more) sounds a possible approach.
>
> I guess what I'm saying is that I'm searching for an interdisciplinary
> language for us to use together, rather than splintering or filtering. It
> would be hard work and sometimes frustrating, but does it appeal?
>
> One way I have considered, and indeed I already set up an account for this a
> couple of weeks ago but couldn't decide whether or not to use it, is to
> attempt a shared del.icio.us bibliography. What do you think? I will send
> details separately and perhaps we can see if it will take off.
>
> Best
>
> Sue
>
|