Sori roedd y frawddeg olaf yn y llith anfones i yn anghywir,.
Os oes gen rhywbeth ddim automatic time outs yna fydd o ddim yn checkio os
ydi rhywbeth di gorffen mewn da bryd.
mae'n ddrwg gen i, roedd gadael y 'ddim' allan wedi newid yr ystyr yn llwyr!
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Ann Corkett
Sent: 16 November 2004 16:03
To: [log in to unmask]
Subject: Re: [spam-hx] time out
Gyda llaw, diolch i rywun am fy nghywiro yn ddistaw bach am ddweud "ar ôl
cyfnod heb ei defnyddio" yn lle "ar ôl cyfnod o beidio â'i defnyddio".
'Rwyf bron a bod yn falch o gyfle i ddangos i Alwyn nad ydw innau "yn iawn
fel arfer". Stori arall yw Bruce!
Ann
----- Original Message -----
From: "Ann Corkett" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, November 16, 2004 3:25 PM
Subject: [spam-hx] time out
> Cyd-destun:
> "He noted that there were no automatic time outs on Windows NT."
>
> Gwelaf "saib" ar gyfer "time out" yn hen Eiriadur Termau Cyfrifiadureg
MEU.
>
> Gan nad fydd pawb sy'n darllen y cofnodion hyn yn gyfarwydd iawn a
> chyfrifiaduron, roeddwn i wedi meddwl am:
> "Nododd nad oedd rhaglen Windows NT yn diffodd yn awtomatig ar ôl cyfnod
heb
> ei defnyddio."
>
> A yw fy nghynnig yn ddisgrifiad cywir o'r sefyllfa? A oes ffordd fwy
> cyffredin o'i disgrifio? A fyddai "... nad oedd rhaglen Windows NT yn
> cymryd seibiau awtomatig" yn ddigonol??
>
> Diolch,
>
> Ann
>
>
>
---
Incoming mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.792 / Virus Database: 536 - Release Date: 09/11/2004
---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.797 / Virus Database: 541 - Release Date: 15/11/2004
|