Swyddog Cyfathrebiadau felly mae'n ddrwg gen i ddweud.
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]]
Sent: 11 May 2004 12:13
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Communications Officer
Dyna'r ffordd yr aeth ei yrfa wedyn : "in the Force Control Room
gaining valuable experience in Incident Management" Ann
----- Original Message -----
From: "Puw, John" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, May 11, 2004 12:02 PM
Subject: Re: Communications Officer
> Duw a wyr - mae'r ddau yn iawn yn dibynnu ar ba adran yn yr heddlu mae
> nhw'n gweithio - yma yn HGC mae yno hefyd Swyddog Cyswllt y Cyfryngau
> (Bethan Jones Parry). Unrhyw wybodaeth bellach? John
>
>
> -----Original Message-----
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary [mailto:[log in to unmask]]
> Sent: 11 May 2004 12:03
> To: [log in to unmask]
> Subject: Communications Officer
>
>
> Cyd-destun yr heddlu. Swyddog Cyfathrebu? Cysylltiadau?
>
> Diolch yn fawr am unrhyw gymorth.
>
> Ann
>
> Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Gogledd Cymru.
> Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn
gyfreithiol freintiedig.
> Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os
derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad,
> dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os
> gwelwch
yn dda.
> Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant
> sy'n
gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
> fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu,
> lledaenu,
dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif.
> Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.
>
>
> This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the
> view
of North Wales Police.
> The information contained in this communication is confidential. It
> may be
legally privileged.
> It is intended only for the person or entity named above.
> If you have received this e-mail in error please notify originator and
erase this e-mail from your system.
> If you are not the intended recipient or the employer or agent
> responsible
for delivering it to the
> intended recipient, you are hereby notified that any use, review,
dissemination, distribution or copying
> of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.
>
>
Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Gogledd Cymru.
Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn gyfreithiol freintiedig.
Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad,
dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn dda.
Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu, dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif.
Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.
This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view of North Wales Police.
The information contained in this communication is confidential. It may be legally privileged.
It is intended only for the person or entity named above.
If you have received this e-mail in error please notify originator and erase this e-mail from your system.
If you are not the intended recipient or the employer or agent responsible for delivering it to the
intended recipient, you are hereby notified that any use, review, dissemination, distribution or copying
of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.
|