Mae GyA yn nodi 'priflythyren fechan (priflythrennau bychain)' am 'small
capitals' o dan 'small'.
Gwen
-----Original Message-----
From: Ann Corkett [mailto:[log in to unmask]]
Sent: 05 February 2004 17:57
To: [log in to unmask]
Subject: Re: case sensitive
Mae'n ddrwg gen i, dw i ddim wedi bod yn dilyn y drafodaeth i gyd. Ond beth
yw'r cyfeiriad at "(neu [GYA?] => "llythrennau mawr fychain [bychain]" ??)"
yn ei olygu? Ar ba dudalen mae'r cofnod? Mae'n debyg bod angen cywiro'r
treiglad os felly. Ni welaf ond "priflythrennau/llythrennau breision" ar
gyfer "capital letters" dan "letter"a than "capital".
Ann
----- Original Message -----
From: "Theo Brueton" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, February 05, 2004 5:39 PM
Subject: Re: case sensitive
> Geraint Løvgreen:
> >Ym mha gyd-destun technegol nad yw "llythrennau bach" a "phriflythrennau"
yn
> >gwneud y tro?
>
> Hmmm... "Small Caps" (Dewislen Word for Windows, Format Font):
>
> priflythrennau => yn ymddangos fel => priflythrennau
> llythrennau bach => yn ymddangos fel => priflythrennau bach
>
> (neu [GYA?] => "llythrennau mawr fychain [bychain]" ??)
>
> Yn ddryslyd?
>
> Yn y bo^n, nid yw maint y gwahaniaeth go iawn rhwng "upper case"
> a "lower case", ond ffurf. Wrth gwrs, yn hanesyddol mae
> "upper/lower case" yn cyfeirio at ba flwch[gistan, gas, ge^s]
> sy'n cadw rhan berthnasol y ffownt.
>
> Felly tybed a wneith "anwybyddu/ystyried blwch[cistan, cas, ce^s]"
> y tro fel ateb i'r cwestiwn gwreiddiol?
>
>
>
>
>
> --
> Theo Brueton
> Dyddiadur Llundain:
> http://www.anoeth.demon.co.uk/digwyddiadur.html
>
>
> Message has been scanned by Webshield
>
>
>
Message has been scanned by Webshield
|