Gan mai Bicini ydi cyfieithiad Bruce am bikini mae'n ymaddangos fod tankini
yn gneud sens - dibynnu mae'n debyg ydi'r "tan(k)" yn dod o "tank" = "tank
top" neu o "tan" = lliw haul. Mi fasa'n anoddach o lawer cael gair bachog os
yr ail ystyr sydd yma!
Dwynwen.
----- Original Message -----
From: Gwen Rice <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Friday, May 30, 2003 10:18 AM
Subject: Tankini
> Sef y dilledyn. Ai 'tancini' (k>c) yw'r term, ynteu oes rhywbeth arall
wedi
> ei fathu?
> Diolch
> Gwen
>
|