Defnyddir "is-lwytho" ac "uwchlwytho" hefyd.
----- Original Message -----
From: "Ann Corkett" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, February 05, 2003 2:48 PM
Subject: dadlwytho/llwytho i lawr
> Mae Delyth yn dweud:
> "Rwy'n meddwl ei bod hi'n arbennig o bwysig gyda thermau cyfrifiadurol ein
> bod yn diogelu cywirdeb cysyniadol y termau hyn yn y Gymraeg. Termau
eraill
> sy'n cael eu camddefnyddio yw 'arbed' ... a 'dadlwytho' am 'download' yn
> hytrach na 'llwytho i lawr' (mae'r deunydd sy'n cael ei lwytho i lawr yn
dal
> ar y safle gwreiddiol i'r person nesa ddaw heibio lwytho copio ohono oddi
ar
> y we hefyd, mae 'dadlwytho' yn awgrymu fod y deunydd ei hun wedi'i symud
o'r
> safle.
>
> A ydw i wedi deall hyn yn iawn, Delyth?
> llwytho i lawr = download = copio gwybodaeth o safle, heb effeithio ar y
> wybodaeth wreiddiol.
> dadlwytho = tynnu rhywbeth oddi ar safle = beth fyddai'r Saesneg - unload
> 'ta be'?
>
> Ann
---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.449 / Virus Database: 251 - Release Date: 27/01/03
|