Source: <http://www.fage.es/congreso/>
___________________________________________
IV. KONGRESS DER F.A.G.E.
26. – 28. SEPTEMBER 2002
Philologische Fakultät
Avda. de Castelao s/n
Santiago de Compostela
ZWEITES RUNDSCHREIBEN (MÄRZ 2002)
Liebe Kolleginnen und Kollegen,
mit diesem zweiten Rundschreiben möchten wir euch über den derzeitigen
Stand der Vorbereitungen für den FAGE-Kongress im September informieren
und euch noch einmal herzlich einladen, daran teilzunehmen.
PROGRAMM:
Wie bereits angekündigt wird sich der Kongress in vier Sektionen mit jeweils
einem Schwerpunktthema gliedern. Für jeden dieser Bereiche haben wir eine
Spezialistin bzw. einen Spezialisten von internationalem Ansehen
eingeladen, einen Plenarvortrag zum Thema der Sektion zu halten:
Literaturwissenschaft
Schwerpunkt: Literatur in kultureller Vernetztheit
Plenarvortrag: Prof. Dr. Inge Stephan (Humboldt-Universität Berlin), Gender-
Studien in interkultureller Perspektive – Eine Herausforderung für die
Literaturwissenschaft
Sprachwissenschaft
Schwerpunkt: Grammatik im Vergleich
Plenarvortrag: Prof. Dr. Peter Eisenberg (Universität Potsdam)
(Titel steht noch nicht fest)
Übersetzung
Schwerpunkt: Übersetzen als Kulturtransfer
Plenarvortrag: Prof. Dr. Christiane Nord (Fachhochschule Magdeburg),
Übersetzen – Spagat zwischen den Kulturen?
DaF-Unterricht
Schwerpunkt: Deutschunterricht in Spanien: Lerntraditionen und moderne
Lehrmethoden
(Vortragende/r steht noch nicht fest)
Im Rahmen des Kongresses werden wir zwei Podiumsdiskussionen
veranstalten, zu denen wir Expert(inn)en aus dem In- und Ausland eingeladen
haben:
1. Portfolio und der Europäische Referenzrahmen für Sprachen
Expert(inn)en aus verschiedenen europäischen Ländern informieren über die
Vorteile und die Probleme bei der Einführung dieses neuen
gesamteuropäischen Projektes. Bislang haben ihre Teilnahme zugesagt:
*Sra. Perlmann (Expertin für den Europäische Referenzrahmen für Sprachen)
*Sra. Claudia Fischer (Vertreterin des portugiesischen
Erziehungsministeriums)
*Prof.Dr. Harmut Retzlaff. (Goethe Institut Neapel)
2. Deutschunterricht auf der Iberischen Halbinsel: Vergangenheit, Gegenwart
und Zukunft
Kolleg(inn)en aus Spanien und Portugal diskutieren über ihre Erfahrungen
und über die aktuellen Probleme bezüglich des Deutschunterrichts in beiden
Ländern.
Bislang haben ihre Teilnahme zugesagt:
*Prof. Dr. Peter Greenfield (Universität Porto und Vorsitzender der APEG -
Associação Portuguesa de Estudos Germanísticos).
*Prof. Antonia Laranjo (Vorsitzende der APPA-Asociación Portuguesa de
Profesores de Alemán).
*Prof. Dr. Carlos Buján (Direktor des Instituts für deutsche Philologie,
Universität Santiago).
In diesem Zusammenhang möchten wir noch einmal daran erinnern, dass wir
Portugal als Gastland zu unserem Kongress eingeladen haben; der
Erfahrungsaustausch mit den portugiesischen Kolleginnen und Kollegen und
die Entwicklung möglicher gemeinsamer Perspektiven soll eines der
zentralen Themen sein.
RAHMENPROGRAMM:
Angelehnt an das Thema der Sektion DaF bereiten wir eine Ausstellung über
Lehrwerke für den Deutschunterricht in Spanien von den Anfängen bis zur
Gegenwart vor, die von Dr. Bernd Marizzi (UCM) erarbeitet wurde (mehr
Information dazu im mAGAzin 12/2001).
Ein Liederabend mit Songs von Weill/Brecht u.a., ein gemeinsames
Abendessen, eine Stadtführung und ein Ausflug an die Rías Baixas bilden,
u.a., den unterhaltsamen Teil des Programms.
VORTRÄGE UND POSTER:
Die offiziellen Sprachen des Kongresses sind Deutsch, Spanisch und
Galicisch.
Die Vorträge dürfen die Dauer von 20 Min.+10 Min. Diskussion nicht
überschreiten.
Poster müssen ein Format von max. DinA2 (max.) haben;
Die Abstracts (ca. 200 Wörter) müssen bis zum 31. Mai 2002 im
Kongressbüro eingegangen sein.
ANMELDUNG:
Bitte füllt das beigefügte Anmeldeformular
(http://www.fage.es/congreso/deutsch/anmeldeformular.pdf) aus und sendet
es zusammen mit dem Einzahlungsbeleg an die Postadresse des
Kongressbüros.
KONGRESSBUERO
Almudena Mallo
Departamento de Filoloxía Alemana
Facultade de Filoloxía da USC
Avda. de Castelao s/n.
E-15782 Santiago de Compostela
E-Mail: [log in to unmask]
|