------- Forwarded message follows -------
From: Irmgard Wanner <[log in to unmask]>
Dear Colleagues,
I just received this email from a former student - could anyone
help?
Thanks very much indeed.
Irmgard Wanner
>: a Hamburg writer called Johann Mattheson uses in a metaphor a
>'fläck-hering' from the Baltic Sea. I can't find this word in any
>dictionary I've tried (and I went to the Institute of Germanic
>Studies Library and used their older dictionaries and
>encyclopaedias, too!) I wondered if it could be a variant of
>'fleck': are there spotted herrings in the Baltic? It could be an
>eighteenth-century biological term (the book was written in 1739),
>or a Platt dialect word, or even a way of preparing fish to eat (in
>which case it might be a variant of 'flach' ...)
--
Irmgard Wanner
Co-ordinator
Modern Language Centre
King's College London
170 Strand
London WC2 2LS
Telephone: 020 7848 2082
Fax: 020 7240 0035
Email: [log in to unmask]
http://www.kcl.ac.uk/depsta/mlc/index.html
|