I've just realized, by the way, your misunderstanding of <the "successful"
reigning in the world Erminia apparently rates so highly>, Erminia, which
would be syntactical nonsense on that reading: just substitute "who reign"
for "reigning" and supply the elided "which" after "world", and you've got
quite a different proposition to rant and foam at the mouth at, dear lady.
Perhaps, by the way, we might agree that instead of being brutally and
stupidly shot down by your centurion's rifles
ritornerete di pietà beati/stupiti identici spiriti pazzi di
risa,/centifolia rosa indivisa/che già la mente incredula abbagli.
(I think I needn't identify the source ~ perhaps Jaufré will supply a
translation into Outer Mongolian?)
Martin
|