true and an even mor ebssic question is what a text which is 3-4k old haaas
to do with life here today given that if we do say ok it is texcontextual
(as we must) then our context is different End of story!
But of course it isn't since it has been borne on and in our individual and
collective consciousness taht the Bible is the Word of God and true for all
people in all times and places. ...so we need to engage with the H A G
(sorry no insult intended !) to explicate ourselves from the power it has
been given And there are some lovely stories in the bible as ancient
literature etc yes? Not many for women mind you ,,,,,
Dorothy
-----Original Message-----
From: Heike Bödeker [mailto:[log in to unmask]]
Sent: 01 December 2000 13:20
To: [log in to unmask]
Subject: Re: passage from bible
At 11:25 01.12.00 +0000, Charles Read wrote:
>...
>We need to bear in mind that English translations are not always very
>helpful and we need to ask what the Hebrew / Aramaic / Greek original
>meant / implied.
Ā propos de... anyone on this list happening to know an URL where to access
the H/A and G versions on the WWW?
>...
>so to say God is a jealous God in Exodus may not have meant quite what it
>sounds like at first hearing to us today.
Yes, but various (mis-?) interpretations would be part of dealing with the
history of any text's reception, nevertheless.
Best,
Heike
|