Would that be:
Abenaki Afrikaans Ainu Aklanon Alabama Albanian Algerian Amharic
Apache Arabic Aramaic Armenian ASL Avestan Ayapathu Aymara
Azeri Balinese Bamwe Bantu Basa Basque Belarusan Bemba
Bengali Berber Bicol Bisaya Bobangi Brahui Breton Butuanon
Bukusu Bulgarian Burmese Cantonese Catalan Catawba Cayuga Cebuano
Chamorro Chechen Cherokee Chewa Cheyenne Chinese Chinook Ch'ol
Chorti Cispa Coptic Cree Creole Croatian Czech Danish
Delaware Demonh'ka Dutch Eggon Egyptian Ekegusii Emakua English
Eskimo Esperanto Estonian Etruscan Fang Faroese Farsi Finnish
Flemish Frankish French Frisian Gaelic Galician Gaulish Gamilaraay
Ganda Gbari Georgian German Gevove Gilbertese Gothic Greek
Guarani Gullah Haida Hakka Hawaiian Hausa Hebrew Hiligaynon
Hmong Hindi Hungarian Icelandic Igbo Ilongo Indonesian Ingush
Interlingua Irish Ishkashmi Italian Jangshung Japanese Jita Kalanga
Kannada Kapampangan Karelian Kamviri Karuk Katcha Kazakh Kerewe
Khakas Khmer Khowar Kiga Kituba Klallam Klingon Konkani
Kongo Korean Koromfé Koyo Kurdish Lakhota Latin Latvian
Lingala Lithuanian Lojban Lozi Luwian Lycian Lydian Macedonian
Malagasy Malay Maliseet Malayalam Maltese Mambwe Manchu Mandinka
Manx Maori Mapudungun Marathi Masaba Mayan Mayangna Mawu
Miami Miskitu Mixtec Mohawk Mongolian Mpongwe Nahuatl Nande
Nanticoke Nauruan Navajo Ndebele Nepalese Newari Nhirrpi Norwegian
Nyamwezi Occitan Ojibwe Olkola Olutec Onondaga Oriya Oscan
Oykangand Pahlavi Pakahn Pali Papiamento Pashto Pende Passam...dy
Phoenician Phrygian Pidgin Pirahã Polish Popoluca Portuguese Potawatomi
Prussian Punjabi Quechua Rapa Nui Rasta Rejang Romanian Romany
Roviana Rotuman Russian Saanich Saami Samoan Sanskrit Sardinian
Seneca Serbian Seri Sherpa Shi Shona Sign Sinhalese
Slovak Slovene Sogdian Somali Sorbian Spanish Sranan Sûdovian
Sumerian Swabian Swahili Swedish Tagalog Taiwanese Tamasheq Tahitian
Taino Tamazight Tamil Tarahumara Tarok Tatar Telugu Thai
Thracian Tibetan Tlingit Tocharian Tongan Turkish Turkmen Twi
Ukrainian Ulwa Umbrian Üqoi Urdu Uyghur Uzbek Venda
Veps Vietnamese Votic Vulcan Wagiman Walloon Warlpiri Welsh
Wolof Wyandot Xhosa Yaka Yao Yemba Yiddish Yoruba
Zarma Zoque Zulu
e-books then?
-----Original Message-----
From: Kathy Oluwi [mailto:[log in to unmask]]
Sent: 03 December 2002 14:12
To: [log in to unmask]
Subject: Re: e-books
Yeah, whatever,
The point is that good intentions aren't actually good enough. And anyone
who is frequently on the receiving end of 'good intentions' may just happen
to experience it as patronising and ignorant. Which I do.
Kathy
"Thompson, John - Libraries" wrote:
> Yep, Kathy, we're all "ethnic". I have a so-called "mixed race" (weird
> term - there's only one human race) family.
>
> But we can't talk about a Black language, can we? or a "white" or
> "non-white" language.
>
> Perhaps we should focus more or on culture than on colour? Skin
> colour's in the genes - language and philosophy isn't.
>
> Sometimes there's a correspondence and concord among labels, e.g.
> Chinese (Chinese people, Chinese language, "yellow" skin, Chinese
> history etc.) - sometimes there's not, e.g. American, Swiss, South
> African.
>
> No matter how "PC" the labels, we're always going to go adrift if the
> underlying attitude is unhelpful. I'm sure Peter was using the term
> ethnic with every good intention.
>
> Merry Christmas everybody!
>
> -----Original Message-----
> From: Kathy Oluwi [mailto:[log in to unmask]]
> Sent: 03 December 2002 09:29
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: e-books
>
> What is an 'ethnic' language? If you mean e-books in languages other
> than English, then say so and think twice before using the word
> 'ethnic'.
>
> What's wrong with saying, Black, Asian, Chinese etc? Why not be specific
> about what one means, rather than trying to be too sensitive or too
> polite when talking about something that is 'non-white'.
>
> Kathy Oluwi
>
> "Marshall, Peter" wrote:
>
> > On the subject of e-books, I regret that I have no experience to
> relate,
> > but, while the subject is in the air, I would like to raise the issue
> of
> > the availability of e-texts in ethnic languages.
> > It seems to us that the most immediate, not to say urgent, need in
> > providing access to electronic texts retrievable from the web is the
> > area of ethnic language material, where there is an obvious need for a
> > wide range of languages (here in outer SE London our Council
> > interpreting service reckons about 50, and in inner cities it can be
> 150
> > or more), but the actual number of customers for each language makes
> it
> > uneconomic to purchase books (i.e. those old-fashioned things with
> paper
> > pages).
> > I know that there is quite a lot of stuff available in Chinese (though
> I
> > am given to believe that this is more of interest to your average man
> or
> > woman on the Beijing omnibus, rather that the millions all over SE
> Asia
> > who use Chinese as a lingua-franca) and there appears to be quite a
> bit
> > of Vietnamese (largely it seems owing to the size of the
> > Vietnamese-speaking community in California), and I am of course aware
> > of the ethnic language newspapers available through
> kidon.com/medialink/
> > and other sites, but from this point on my knowledge starts running
> very
> > thin, and if anyone knows anything more - even about one individual
> > language, particularly those spoken by the various refugees
> communities
> > - I should be grateful.
> >
> > Peter Marshall
> > Project Development Librarian
> > Bexley Council
> > Thamesmead Centre
> > Yarnton Way
> > Erith. DA18 4DR
> >
> > Tel: 020 8320 4135 (Direct Line)
> > email: [log in to unmask]
> >
> >
> ------------------------------------------------------------------------
> -----------------
> >
> > This email is confidential and intended solely for the use of the
> individual to whom it is addressed. If you are not the intended
> recipient, be advised that you have received this email in error and
> that any use, dissemination, forwarding, printing, or copying of this
> email is strictly prohibited.
> >
> > If you have received this email in error please notify Bexley Council
> by telephone on +44 (0) 20 8303 7777.
> >
> > Web Site: http://www.bexley.gov.uk
>
> ****************************************************************
> This email and any files transmitted with it are confidential
> and intended solely for the use of the individual or entity
> to whom they are addressed. If you have received this
> email in error please notify [log in to unmask]
> ****************************************************************
>
> The information contained in this email is intended only for the person or
organization to which it is addressed. If you have received it by mistake,
please disregard and notify the sender immediately. Unauthorized disclosure
or use of such information may be a breach of legislation or confidentiality
and may be legally privileged.
>
> Emails sent from and received by Members and employees of Norfolk County
Council may be monitored.
>
> Unless this email relates to Norfolk County Council business it will be
regarded by the Council as personal and will not be authorized by or sent on
behalf of the Council. The sender will have sole responsibility for any
legal actions or disputes that may arise.
****************************************************************
This email and any files transmitted with it are confidential
and intended solely for the use of the individual or entity
to whom they are addressed. If you have received this
email in error please notify [log in to unmask]
****************************************************************
|